Treci pe lângă debarcaderul mănăstirii Zografski din Muntele Athos. Bombardamentul, viermele de mare - totul este clasic în stil Varna și știi că trebuie să-l prinzi. Cu toate acestea, nu există pești, excepția este o pereche mică, pe care ați condus-o la fund între pietre. În principiu, pescuitul nu este permis aici, cu excepția cazului în care călugării v-au invitat la pescuit pentru mănăstire.
La un moment dat, ceva clipește și vezi un zargan peste apa calmă din Marea Egee. Scoateți cu atenție peștele când un devot sârb strigă: „Ac!” A desprins cu îndemânare micul exemplar și l-a aruncat înapoi în apă.
Ac - ce nume natural pentru un pește. În greacă, zargan se numește fasole verde, ceea ce nu sună inspirat. Spre deosebire de multe alte nume de pești, care sunt atât poezie, cât și misticism.
Numele pește în sine este interpretat în multe feluri, dar nu este clar de unde provine. Cu toate acestea, atunci când spunem balak, care este un cuvânt turcesc, trebuie să știm că vechiul nume slav al peștilor este roach sau obla, care are aceeași origine ca balak.
Este clar pentru toată lumea că popularul muget în greacă înseamnă cap și se referă la capul mare al acestui râu sau pește de mare. În Marea Caspică, de exemplu, există un crap mic, dar foarte gustos numit shamaya - provine din
Numele rusesc de biban - biban, provine din ochi. Romanii numeau sardine orice pește pe care l-au prins în jurul insulei Sardinia. De aceea, numele de sardină este prezent în numele științifice ale multor specii de pești.
Cu puțin timp înainte de intrarea noastră în Uniunea Europeană, pescarii români au navigat de-a lungul coastei Nordului Mării Negre. Unul dintre ei, ajungând la lacul Durankulak, întreabă dacă există un somn în el. Apoi a început să enumere speciile de pești de râu și de mare și a constatat că numele lor erau aceleași cu cele bulgare. Numele peștilor noștri sunt în mare parte greci și doar unii dintre ei sunt turci sau turci.
numele turcesc pentru un scut
și este un fel de scut de pește. În limba croată se numește destul de simplu - o frunză, deoarece are forma unei frunze din lemn. Cu toate acestea, în zona baltică, pe lângă numele finlandez flounder este cunoscut și sub numele de halibut - de pe plăcile latine, adică plat sau plat.
Grecească este numele crapului. În majoritatea limbilor se numește crap - din grecescul antic carpos, care înseamnă fertil. Cu toate acestea, protobulgarii au numit crap de crap dintr-un motiv complet diferit. Saz înseamnă stuf. Saskaya, stafia kaya din lacul din Beloslav, este renumită. Astfel încât
crapul este o trestie
și probabil că numele său actual nu are nimic de-a face cu crapul. Cu toate acestea, în kazahul modern, crapul este asociat cu un fund murdar și murdar, deoarece crapul adoră cadourile pe el. Gustul crapului este mărturisit de omul de știință roman Flavius Magnus Cassiodorus, care a considerat peștele delicios de la Dunăre, numit crap, drept cadourile regale de pe masă.
Deosebit de valoros în Roma a fost mugul, peștele regal, al cărui nume înseamnă barbă din cauza mustății sale mari. Când a fost gătit, a primit pete roșii suplimentare pe piele, un simbol al regalității. Așa că l-au prăjit direct în timpul sărbătorilor. În limba turcă a fost redenumită Sultanka.
Rațele noastre sunt numite cu acest nume din cauza unui os special al capului în formă de cruce. Rușii, totuși, îi numesc tauri pentru că aveau capete ca tauri.
Numele de bonito și lefer, care trebuie să însemne frumos după unii interpreți, rămân necunoscute. Bonito este numit de latina pelamis, care înseamnă ton. În teorie, Marea Neagră a avut odată un ton mare original și chiar un pește-spadă.
Bibanul de la Marea Neagră poate fi văzut pe bărcile pescarilor din Sozopol. Peștii mici au întreaga formă și pielea aspră a bibanului de râu, dar sunt roz pal și nu ating mai mult de 20 cm și 100 g în greutate. Acest grup include, de asemenea
care au o pată neagră pe șolduri și sunt vânați la fiecare zece ani pe un biban împreună cu stavrid la Stația Sea din Varna.
Recent, la unul dintre televizoarele de pescuit, doi prezentatori de apă dulce au rupt smarald după smarald în nordul Greciei și s-au întrebat ce este acest pește.
Numele celor veninoase - dragonul de mare și scorpionul de mare sau scorpionul sunt destul de clare. Puțini oameni își vor aminti că numele de sturion provine din cuvântul ascuțit, care este turc și a fost dat acestor pești datorită corpului lor ascuțit.
Anșoa nativă, care este un gen de hering și sardine, își ia numele de la hamsia turcească, care înseamnă prost. Deosebit de iconic este numele stavridului, care este de fapt
din stavridul grecesc
și înseamnă Cruce
din cauza unui os în formă de cruce. Nu întâmplător, forma stavridului este, de asemenea, un semn al creștinismului. Combros, adică ascuțit, din greaca veche, este numele de macrou.
- Gary-Nicole a devenit Clubul Femeii CatNews
- Diamantele cuceresc fotbalul Poveștile dvs. din High Club
- Titlu 800 km de mers pe jos MurrayPovestirile tale High Club
- Vedeți câștigătorul titlului „Fundul de fier” Bahar Nabieva (Galerie) Poveștile dvs. High Club
- Excursii la; Amurg; Știri High Club