Vom împărți pronumele în perechi, făcându-le astfel mai ușor de înțeles și de utilizat corect.

Pronumele nehotărâte nu au un echivalent exact în bulgară, pentru că, în majoritatea cazurilor, nu trebuie să spunem „Am nevoie de puțin, dar suficient lapte”. Cu toate acestea, în limba engleză nu există niciun caz în care să nu determinăm în ce cantitate (aproximativ) avem nevoie de ceva, fie el pentru substantivele numărabile sau nenumărate. În această lecție voi încerca să vă explic pe deplin când și în ce propoziții se folosesc pronume la infinitiv.

Unii - Orice

niste este folosit în propoziții pozitive, narative și se traduce prin „câteva” sau „puțin”.

* Cărțile sunt substantive care se pot număra, dar încă indicăm aproximativ câte. Dacă spunem „Am cărți.”, Înseamnă că aveți cărți - 2, 3, 5, 10, nenumărate.

* În acest caz, laptele este un substantiv nenumărat, dar din nou arătăm cât de mult. Dacă spunem „Există lapte în sticlă.” Fără a folosi „un pic” înseamnă că este mai mult decât suficient lapte în sticlă.

De asemenea, folosim „unele” în propoziții interogative atunci când invităm pe cineva.

Orice este folosit în propozițiile interogative și negative și se traduce prin „niciunul”, „orice” sau „puțin”.

* Atât „unele”, cât și „orice” sunt folosite cu substantive numărabile și nenumărate.

Putin cate putin

Le traducem ca „puțini” sau „mai mulți” și le folosim cu nume de plural numărabile.

Puțini înseamnă „puțin, dar nu suficient” și are o semnificație negativă.

Câțiva înseamnă un număr suficient și are o semnificație pozitivă.

Mic - Un pic

Ambele înseamnă „puțin”. Ele exprimă cantitatea și sunt folosite cu nenumărate substantive.

Mic, ca puțini, înseamnă cantitate „mică, dar insuficientă” și are un sens negativ.

* După cum știți (și poate nu) „bani” este, de asemenea, nenumărate substantive în engleză, spre deosebire de bulgară.

Puțin, ca câteva, înseamnă „puțin, dar suficient” și are o semnificație pozitivă.

* Utilizarea câtorva-câțiva; puțin-puțin, poate fi puțin insidios, așa că, dacă vrei să vorbești corect gramatical, trebuie să fii foarte atent. Dar cu suficient exercițiu, în timp le vei folosi pur și simplu mecanic fără să te gândești la ce a fost.

Toate (din) - Cele mai multe (din)

Toate înseamnă „toate” și majoritatea înseamnă „cele mai multe”. Folosim atât cu substantive de plural numărabile, cât și cu nenumărate nume. Verbul care urmează în propoziție este la singular când substantivul este la singular și, respectiv, la plural când substantivul este la plural., adică trebuie să fie de acord. În funcție de utilizarea lor, ambele pot fi folosite după „și apoi vor fi traduse ca„ toate = toate ”; „Majoritatea = majoritatea”.

* Observați că așa cum am scris puțin mai sus, în engleză, „money” este nenumărate substantive la singular. Este una dintre excepțiile care nu au pluralul.

Cealaltă utilizare a majorității (a) și a tuturor (a) este cu pronumele personale atunci când acestea sunt în rolul de complement.

Toate pot fi folosite și cu expresii de timp - toată ziua, toată după-amiaza, toată săptămâna, iar apoi înseamnă o perioadă finalizată.

Ambele (din) - Niciuna (din)

Ambii se traduce „ambele” și este urmat de un verb la plural. O folosim atunci când vorbim despre două lucruri.

* Nu este o problemă dacă utilizați o parte separată, ca în acest caz, pentru a clarifica și mai precis cine este.

Nici unul se traduce „nimeni”, „niciunul” și după el verbul este la singular. în formă pozitivă. O folosim atunci când vorbim despre mai mult de două lucruri. Poate fi folosit și singur.

* Fii atent cu dubla negare. Lucrurile nu sunt întotdeauna traduse literalmente din bulgară în engleză.

Fie (de) - Nici (de)

Fie „ambele” sunt traduse. O folosim atunci când vorbim despre 2 lucruri, fiecare dintre cele două obiecte sau persoane. Verbul după oricare este la singular.

Nici „None” este tradus și verbul după acesta este pozitiv la singular. Niciuna dintre ele nu face propoziția negativă, deoarece nu putem avea niciodată mai mult de o negație, spre deosebire de limba bulgară.

* Ar fi greșit să spui „Niciunul dintre noi nu a gătit niciodată”, pentru că atunci folosești o dublă negație.

Următoarele pronume nu au un însoțitor pentru o învățare mai ușoară, așa că le vom împărți în subsecțiuni separate.

Folosit cu substantive numărabile și nenumărate. Folosit cu un verb pozitiv, făcând propoziția negativă.

Alte

Folosit în fața substantive la singular.

… Și cu substantive la plural.

Celălalt

Folosit cu substantive la plural. și indică un anumit grup de oameni.

O alta

Folosit cu un substantiv la singular.

Apendice

Unele dintre pronume au și derivate. Aceleași reguli de utilizare li se aplică.

Orice

Și „puțini” și „puțini” pot fi notați. Respectiv:

puțini-puținieste-putiniEst, care este gradată de regula pentru adjectivele cu o singură silabă.

mic-mai puțin este una dintre excepțiile care formează formele lor la nesfârșit

Exercițiu

Pentru această lecție a fost dezvoltat un exercițiu - 10 întrebări închise. Fiecare întrebare are trei răspunsuri posibile, dintre care doar unul este adevărat (sau cel mai adevărat).

Fiecare încărcare nouă pe pagină amestecă ordinea răspunsurilor posibile.

Când începeți exercițiul, puteți reveni oricând la lecție. Răspunsurile pe care le introduceți vor fi salvate până când reîncărcați sau părăsiți pagina.

Ți-a fost utilă lecția?

Pentru a pregăti și publica o astfel de lecție, mai mulți voluntari își iau între 16 și 28 de ore din timpul lor liber. Dacă doriți, susțineți proiectul nostru pentru a aprecia munca noastră:-)

Sprijiniți-ne pe Facebook:

sau împărtășiți lecția cu prietenii:

Imi pare rau sa te dezamagesc. Vom fi fericiți să ne scrieți ce putem îmbunătăți.

nedefinite

PS: Toți cei care au ajutat la lecțiile gratuite sunt voluntari și o fac în timpul liber. Dacă doriți, susțineți munca tuturor, împărtășind proiectul nostru cu prietenii dvs. Mulțumesc!:-)

Christian Yakimova, 12 lecții

Chrissy este în marketing digital de câțiva ani, concentrându-se pe social media și comportamentul uman. A absolvit liceul predând limba engleză. De asemenea, ea urmează o școală internațională de limbi străine în Canada, care o ajută să câștige experiență practică în comunicarea cu vorbitori de limba engleză. Chrissy are două certificate de competență în limba engleză și o diplomă de licență în afaceri internaționale, din nou în limba engleză, de la Universitatea de Economie - Varna.

Face parte din organizația studențească internațională AIESEC.

Prin EasierEnglish.BG vrea să spună că în zilele noastre întâlnim oameni din diferite națiuni peste tot și oricând. Și ce ar putea fi mai bun decât să poți spune cine ești și ce vrei să obții într-un limbaj global.

Mai multe lecții din categoria: Pronume în engleză

Care este diferența dintre câteva, câteva și puțin, puțin?

little i few înseamnă puțin, insuficient și sunt folosiți în formă negativă, iar când au „a” în față sunt folosiți în formă pozitivă - puțin, dar suficient ....

Știi că ești uimitor!

„Verbul după oricare este la singular”, dar exemplele de mai jos sunt la plural. Sau citesc ceva greșit?!

În exemplele „oricare dintre” și „nici unul”, verbele îndrăznețe sunt la singular, deoarece sunt traduse prin „ambele” și „nici una”. Iată alte exemple: „Nu știu unde să merg într-o vacanță. Oricare dintre destinații PARE minunat. ”; „Niciuna dintre destinații nu este suficient de ieftină”.

În primul exemplu, verbul este a fost la singular.

De ce scriem „Niciunul dintre frați NU are părul negru” și nu „Niciunul dintre frați NU AU părul negru”? Folosim întotdeauna has în propoziții cu „nici unul”?

Bună ziua, după oricare și nici una nu avem întotdeauna un verb singular. Nici unul nu înseamnă „nici unul” => verbul trebuie să fie „are”. Nu îl folosim întotdeauna, deoarece depinde și de ora la care va fi scrisă propoziția (exemplu: Niciunul dintre noi nu a mers la cinema aseară .; Niciunul dintre profesorii mei nu învață constant lucruri noi.)

Mama mea vorbește două limbi. Una este engleză și (cealaltă, alta, alta) una este franceză Кое е правилно?

Mama mea vorbește două limbi: una este engleza, iar cealaltă este franceză.

Poate un exemplu cu „orice” în care să-l traducem ca „mic”