Dacă sunteți în căutarea unei mașini dietetice în Europa sau doriți chipsuri de dantelă în Columbia, sunteți de fapt norocos deoarece aceste mărci există în afara Statelor Unite. Cu toate acestea, nu le veți putea găsi sub aceleași nume, deoarece destul de des companiile le schimbă pentru a mulțumi diferiți cumpărători, pentru a evita conflictele sau pentru a preveni jocurile de cuvinte incomode. Echipa „Donut” a aflat ce nume au 10 dintre cele mai renumite mărci americane din alte țări.

celebre

Chipsurile de cartofi din dantelă au multe nume diferite în alte țări - sunt Walkers în Marea Britanie și Irlanda, Tapuchips în Israel, chipsuri în Egipt și Balcanii de Vest, Smiths în Australia, Sabrites în Mexic și Margarita în Columbia .

Inițial, balsamul Downy a încercat să se introducă pe piața europeană cu numele său american, dar această încercare a eșuat. Întrucât Lenore era deja un nume bine cunoscut acolo, proprietarii au decis că avea mai mult sens să păstreze acest nume pe continent. Acum este vândut ca Lenore în Europa, Rusia și Japonia.

Uneori companiile sunt obligate să-și schimbe numele de marcă datorită semnificației diferite pe care o are în limba locală. Acest lucru s-a întâmplat cu numele Wicks în țările vorbitoare de limbă germană. Pentru a evita posibilele conotații sexuale, proprietarii au trebuit să o schimbe în Wick .

Faimosul detergent de rufe Tide se numește Daz în Marea Britanie, Ace în Puerto Rico și America Latină, Alo în Turcia, Fab în Hong Kong și Malaezia și Vizir în Polonia.

6. Mașină dietetică

În unele țări, cuvântul „dietă” nu este folosit pentru a descrie alimentele și băuturile cu conținut scăzut de calorii. Deci, dacă doriți să beți o mașină dietetică în Europa, Malaezia sau Mexic, ar trebui să comandați în schimb „ușor”. .

Dove în SUA și Galaxy în Marea Britanie au început ca companii independente. În 1986, compania mamă a lui Dove, Mars, a achiziționat marca Galaxy, dar a ales să păstreze numele local, care era deja cunoscut. Astăzi puteți cumpăra ciocolată Galaxy în Irlanda, Australia, Orientul Mijlociu și India.

Când Budweiser a venit în Europa, au aflat că marca a fost deja preluată de producătorul ceh de bere, Budweiser Budvar. Așadar, compania americană pur și simplu și-a scurtat propriul nume în Bud pentru a face viața mai ușoară pentru toată lumea.

Vă puteți imagina că oamenii din unele țări nu au auzit niciodată de bandajele Întotdeauna? Ei bine, este atât de simplu, deoarece acest brand de produse de igienă pentru femei este vândut ca Linii în Italia, Orkid în Turcia, Evax/Ausonia în Spania și Portugalia și Whisper în aproape toată Asia, inclusiv Japonia, Singapore, India, China, Coreea de Sud, Thailanda și Hong Kong.

În Quebec, Canada, există legi lingvistice stricte care necesită multe mărci comerciale pentru a include franceza. De aceea, KFC a devenit acolo Poulet Frit Kentucky (sau PFK).

Domnul Clean este tradus de obicei în limbile locale, motiv pentru care agentul de curățenie are un nume diferit în aproape fiecare țară. Îl poți găsi ca Don Limpo în Spania, Maestro Limpo în țările din America Latină, Master Proper în Germania, Pan Propel în Polonia sau Mr. Proper în Bulgaria, Rusia și Grecia. Cu toate acestea, este vândut ca Flash în Marea Britanie, deoarece numele de Mr. Clean a fost deja luat pe această piață.