manual

MANUAL DE LIMBĂ BULGARĂ PENTRU TURCI ȘI SCURT DICȚIONAR DE STUDIU BULGAR-TURCESC

În acest manual veți găsi tot ce aveți nevoie pentru o comunicare reușită în bulgară, veți progresa rapid în învățarea cuvintelor, deoarece vocabularul este prezentat în mod egal și tematic, iar cele mai frecvente cuvinte din viața de zi cu zi sunt folosite în mod repetat aici pentru a le aminti cu ușurință. De asemenea, veți depăși cu ușurință dificultățile care decurg din diferențele dintre limba dvs. maternă - turcă și bulgară, deoarece, acolo unde este posibil, sunt date paralele între cele două limbi și acolo unde există diferențe în concepte sau categorii, se fac explicații cuprinzătoare.

Vă doresc momente plăcute și distractive în timpul antrenamentului!

carte electronică ->

  • Format: PDF
  • Protecţie: Adobe DRM
  • Instrucțiuni de citire. Vedea
  • Compatibilitate pentru citire. Vedea (Nu pentru Kindle)
  • Cum să cumperi o carte electronică? Vedea

Fișierul este compatibil pentru citirea tuturor cititoarelor moderne de cărți electronice cu ecran eInk, tablete cu sistem de operare Android, Windows și iPad. Pe computerele cu Windows și Apple Mac.

Imposibil de citit pe modelele Kindle cu ecran eInk deoarece Amazon.com nu acceptă compatibilitatea cu această tehnologie.

eBook, eMagazine - acesta este un fișier care conține text, fonturi, imagini, hyperlinkuri, video sau sunet. Textul este formatat într-un mod familiar mediului de imprimare.

Biblio.bg distribuie publicațiile în formatele .ePub și/sau .PDF

„Citiți fragmentul” - făcând clic pe acest buton, adăugați un fișier cu un extras din conținutul publicației din „Biblioteca mea”. Aici puteți descărca fișierul și îl puteți deschide pe dispozitiv.

"Ordin" - făcând clic pe acest buton, adăugați ediția în coșul de plăți. De acolo puteți alege o metodă de plată și să plătiți. În funcție de metoda de plată, publicațiile dvs. vor fi disponibile pentru citire în „Biblioteca mea” imediat sau după efectuarea plății de către dvs. la Biblio.bg

Ediții cu preț 0 să devină disponibil instantaneu făcând clic pe butonul „Comandă” din „Biblioteca mea”.

Metode de plata sunt: Prin introducerea directă a unui card de credit, ePay, EasyPay, PayPal, transfer bancar, voucher cu valoare.

DRM: este un sistem de control al accesului la publicații electronice. Aceasta este o cerință a unor editori pentru distribuție. Cărțile care au DRM sunt etichetate „DRM”. Mai multe pentru DRM aici

* în cazul oricăror întrebări legate de disponibilitatea edițiilor achiziționate, contactați-ne la cele rămase contacte

Cărți de același gen

Informații despre cartea selectată

Informații despre carte:

În media

pentru „Bulgară într-o singură respirație - Manual în limba bulgară pentru turci” de Elena Stoyanova

de conf. univ. Julia Kirilova - lector în limbă turcă contemporană și gramatică comparată turcă și bulgară la Departamentul de turologie și studii altoice de la Universitatea Sofia „Sf. Kliment Ohridski ”

Manualul „Bulgară într-o singură respirație”, scris de E. Stoyanova, apare într-un moment în care nevoia unui astfel de manual este foarte mare și în continuă creștere. Un număr tot mai mare de cetățeni turci locuiesc mult timp în țara noastră și, în mod firesc, este nevoie să învețe limba bulgară.

Turca și bulgara diferă nu numai prin originea și apartenența la diferite familii de limbi. Sunt radical diferite prin caracteristicile lor tipologice - limba bulgară este analitică și flexibilă, în timp ce turca este sintetică și aglutinantă. Pe scurt, au o structură gramaticală foarte diferită, ceea ce provoacă dificultăți în învățarea atât a turcei de către bulgari, cât și a bulgarilor de către turci.

Autorul manualului, E. Stoyanova, cunoaște bine structura limbii turcești și acest lucru a ajutat-o ​​să creeze un manual în limba bulgară special pentru turci, și nu pentru străini deloc. Avantajele acestei circumstanțe sunt multe. Având în vedere diferențele structurale dintre cele două limbi, a reușit să acopere toate trăsăturile structurii limbii bulgare, care „par exotice” din punctul de vedere al vorbitorilor de turcă, care erau nepregătiți în mediul de limbi străine.

Manualul dedică în mod justificat mai mult spațiu (respectiv un număr mai mare de lecții) categoriilor gramaticale ale limbii bulgare, care sunt complet necunoscute în limba turcă. În cazul numelor, aceasta este în primul rând o problemă a genului gramatical (masculin, feminin și neutru), a formelor de articol, precum și a varietății formelor de plural la substantivele masculine. În cazul verbelor, caracteristica cea mai dificil de învățat este prezența verbelor de formă perfectă și imperfectă, care este caracteristică numai limbilor slave. Autorul a reușit să prezinte în termeni practici destule exemple care ilustrează esența și semnificațiile acestor trăsături gramaticale. Deoarece manualul are un accent și un scop practic puternic, explicațiile teoretice din acesta sunt reduse la minimum. Autorul folosește termeni gramaticali populari în turcă, accesibili persoanelor fără educație filologică specială. Aici ar trebui să observăm că pentru unele dintre caracteristicile structurale ale limbii bulgare nu există termeni în turcă, de ex. pentru conceptele de formă perfectă și imperfectă a verbelor. Ca și în alte cazuri similare, autoarea a fost forțată să traducă termeni bulgari în turcă, cu care s-a ocupat cu mare succes, găsind o soluție acceptabilă la problemele terminologice.

Aranjamentul materialului din manual nu este subordonat aranjamentului tradițional al unităților tematice din gramatica normativă și acest lucru este destul de firesc. Aici dispunerea unităților este subordonată principiului gradualității - de la cel mai frecvent și mai ușor de învățat la cel mai complex și mai puțin cunoscut. În acest mod de a aranja în mod specific în acest manual, se subliniază în special faptul că autorul este foarte conștient de diferențele în structura celor două limbi și poate evalua ce secvență din prezentarea materialului didactic este cea mai potrivită pentru fiecare fragment. a întregului organic al manualului.

Manualul include un număr mare de exerciții diferite, care permit consolidarea a ceea ce a fost învățat prin repetarea cuvintelor și a formularelor și construirea de abilități și obiceiuri automatizate pentru utilizarea lor corectă. Manualul pregătit în acest mod prezintă limba literară modernă bulgară prin eșantioane bine selectate ale stilului conversațional, care sunt scrise în mod competent și corect editate. Există toate motivele pentru a spera că oamenii care vor fi instruiți în acest manual vor învăța să vorbească ca bulgari educați și culti.