Serialul turcesc „1001 Nights” a adunat un număr record de telespectatori - 877.769, pentru Nova TV în iunie. Datorită marelui interes, filmul se bazează acum pe familia Diema. „24 de ore” vorbește cu „vocile” lui Onur și Șeherezada - actorii Simeon Vladov și Tatiana Zahova.

stradă

- Sunt vocile din filme și seriale o mare „castă”? Echipa din „1001 Nights” a lucrat împreună până acum?

Simeon Vladov: Exact aceeași echipă - nu. În caz contrar, am lucrat împreună în diferite filme.

Tatiana Zahova: Suntem un grup de aproximativ 65 de persoane, dar suntem în echipe diferite.

- Trăiești cu filmul respectiv în timp ce lucrezi la el - în cazul Scheherazade și Onur? Îți asumi emoțiile? În acest caz, este destul de dramatic.

S. Vl.: În timpul dublării în sine, mă încarc emoțional, dar apoi mă opresc rapid pentru că am exprimat deja atâtea filme și seriale. Apoi putem discuta cu colegii calitatea filmului.

TZ: De asemenea, nu cred în teoria că o persoană își iubește în egală măsură toți copiii și nu pot spune că trăiesc emoțional în absolut toate seriile pe care le exprim. Aici, însă, spre deosebire de Moni, am trăit personal, îmi place foarte mult.

- Evident, filmele turcești sunt cu mult înainte?

S. Vl.: După „1001 de nopți”, televiziunile bulgare le-au redescoperit și au cumpărat multe alte astfel de serii. O altă întrebare este dacă aceștia se află la nivelul profesional al acestuia și dacă vor angaja spectatorii în acest fel. Pentru că mulți oameni au urmărit „1001 de nopți”. Atât de mulți prieteni și rude uitate au venit la noi în timpul seriei.

TZ: Vărul 26 de undeva.

S. Vl.: În timp ce filmul se difuza la Nova TV, ne-au sunat non-stop: „Moni/Tanya/Niki, ce mai faci? Esti bine? Sun pentru a vă întreba ce mai faceți, dar ce se întâmplă cu adevărat în „1001 Nights”? " Pe lângă Tanya și cu mine, această serie este exprimată și de colegii Ani Vasileva, Nikolay Nikolov și Todor Nikolov. 5 persoane au făcut totul. Fiecare dintre noi și-a exprimat multe roluri și a dat tot ce a putut. Cred că a ieșit foarte bine.

- Și nu știți în prealabil răsturnările de scenariu?

TZ: Avem doar textul, dar numai din el nu puteți întotdeauna să înțelegeți ce se întâmplă cu adevărat. Și nu îl avem întotdeauna în avans, pentru că îl traduc în ultimul moment.

Mi se pare că filmele turcești sunt cel puțin în ceea ce privește investițiile, dar sunt atât de departe în față. Acești oameni știu să investească, să atragă personal bun - oameni care inventează un complot, scriu un dialog, filmează, editează.

S. Vl.: Am citit că pentru casa lui Onur, unde sunt filmate ultimele 24 de episoade - una dintre cele mai frumoase din Istanbul, producătorii au plătit chirie de un milion și 200 de mii de euro pentru câteva luni!

- Așa că va fi dificil să-i pui pe Scheherazade și Onur pe scena de acasă?

TZ: Îmi doresc cinematografia bulgară - are potențialul de a face în curând un serial de genul „1001 nopți”.

S. Vl.: O companie de televiziune sau de producție care să facă o telenovelă drăguță, cum ar fi „1001 Nights”, pentru că într-adevăr va fi urmărită foarte mult. Și va crește încrederea în sine a actorilor bulgari, a artiștilor implicați în televiziune și cinema și a bulgarilor în general.

- Ai plâns vreodată în timpul unei înregistrări?

TZ: Oh, plâng mult. În calitate de spectator, plâng și când sunt la serviciu. Au fost multe momente în acest film în care.

S. Vl.:. femeile plângeau, bărbații plângeau.

TZ: În cinematografia turcească, textul este mic, în raport cu minutele filmului. Există fonograme foarte lungi și la început crezi că este ceva foarte plictisitor. Apoi am descoperit că în ele se află sensul cinematografului pe care îl fac. Puterea lor este scenele fără text. Desigur, le montează într-un mod unic - sunt regi.

S. Vl.: Sunt aceste pauze umplute cu muzică, actorie sau ambele, cu camera de lucru. Această serie este unică.

- Și vreun episod amuzant în timpul dublării? Cred că te-ai distrat.

TZ: Am fost o echipă veselă și ne-am distrat mult împreună. Mai mult, ne-am adunat seara, proști de la toată ziua de muncă.

S. Vl.: Au fost și alunecări. Una dintre eroinele lui Ani Vasileva - secretară, a trebuit să intre șefii într-o scenă cu o tavă și cu aplomb pentru a spune „Cafea”. Și plecase undeva și anunțase cu aplomb: „Chifteluțele!” La care înregistrarea s-a oprit cel puțin 5 minute. Într-un serial TV turcesc să spună „Chifteluțe”.

TZ: Apoi a reușit să spună „Cafea”. Cu toate acestea, nu putem continua după asta, deoarece ultima frază este redată în căștile noastre și ne gândim întotdeauna la „Chifteluțe”. Este adevărat că era în jurul orei 22, poate că am văzut chifteluțe din foame.

- Câte ore pe zi este colectată înregistrarea dvs.?

S. Vl.: Dacă aveți atât dimineața, cât și după-amiaza, uneori seara, ca acum, adunați-vă.

TZ: între orele 13:00 și 14:00.

S. Vl.: Uneori sunt atât de multe.

TZ: Turcii fac 60 de serii, asta e maximul lor. „1001 Nights” a fost extins la 90. Al treilea sezon este o continuare extraordinară datorită dorinței spectatorilor. În ea, au realizat imediat o serie în care au reflectat asupra modului în care criza globală le afectează viața.

S. Vl.: Frica de disponibilizări, de a pierde bani, de proiecte și investiții este inserată foarte precis. Pentru că Onur are o companie.

- Vă studiați rolurile în avans seara? Cu fiecare intonație, pauză.

S. Vl.: Nu. La prima vedere. Vi se dă textul, filmul este redat, vedeți cine sunt personajele dvs., le marcați și începeți. Este o meserie specifică, necesită multe calități. În plus față de o voce bună și o gamă de voci, reflex rapid. Artistic, astfel încât să puteți recrea cel puțin 3 imagini. Și în săpunuri - 4, 5, 6, 7.

- Dacă cineva greșește, totul începe de la capăt?

S. Vl.: Ah, nu. Te înșeli - te întorci cu unul sau două cuvinte.

TZ: Slavă Domnului, nu. A fost așa și a fost îngrozitor. Tehnica este deja destul de avansată.

- Moni, cum păstrezi vocea asta de aur? Câștigă acest Oscar, adică. „Icarus” al breslei sale.

S. Vl.: Nu fac prea mult efort. Fum și beau moderat. Este un dar de la Dumnezeu, tocmai am învățat să-l folosesc. Baza este respirația adecvată.

- Ai fost vreodată, pentru că vocile tale sunt destul de populare, ai fost oprit în magazin sau pe stradă, întrebat.

S. Vl.: Desigur. Se intampla tot timpul. Un exemplu - în blocul în care locuiesc, sub noi există o persoană destul de închisă care, de obicei, salută cu jumătate de gură. Într-o seară deschid ușa liftului și același om coboară de la etajul 4. Zic „Bună seara”, răspunde el. Apoi ridică privirea și spune: „Ah, Onur”.

Este foarte fericit că Onur locuiește la intrarea sa

- Și Șeherezada unde o opresc?

TZ: Am fost oprit foarte mult lângă Șeherezada. Într-o dimineață, la 8:20 dimineața, când vocea mea nu era cu siguranță a lui Șeherezada, ci ceva foarte înfricoșător - nu aveam nici să ascult, nici să privesc, am stat la un chioșc de ziare de pe care cumpăram pentru prima dată. Tocmai am spus „24 de ore” și „Telegraph”. Băiatul mi-a spus câți bani datorez, i-a dat și i-a plecat. După mine, îl aud pe vânzător începând să strige: „Am auzit vocea lui Șeherezad?” Mi-am spus: „Acum, Dansează, fata mea, trezește-te, zâmbește. Este indecent să spui „Da, sunt”. M-am întors zâmbind: „Da, spune-o”. Omul mi-a dat ziare, a fost atât de amabil, mi-a spus cum a început să vizioneze filmul. Am ajuns la concluzia că, atunci când sufăr, trebuie să fiu atent cum sufer.

CARTI DE VIZITA

Tanya este actriță la Teatrul Vazrazhdane. Înainte de aceasta, a predat la Academia Națională de Artă de Teatru și Film și la Colegiul de Teatru Lyuben Groys timp de 8 ani.

- Filmele ei preferate sunt „Prison Break” și „Desperate Housewives”.

Moni a fost admis la VITIZ în 1986 de către prof. Lyubomir Kabakchiev. A absolvit clasa prof. Gyurova și Plamen Markov. A jucat în teatrele Pernik și Montana, în teatrul privat gratuit și în teatrul Inversion.

La 27 martie 2009 a câștigat Premiul Icarus al Uniunii Artiștilor din categoria Vocea de Aur.

- Filmul său preferat: serialul „Partners in Trouble”, unde l-a exprimat pe Bruce Willis.

Amândoi au exprimat sute de filme, nu au mai urmărit numărul de mult timp.