Scrisoarea deschisă solicită schimbarea definiției „persoanelor cu dizabilități”
Site-ul specializat pentru persoanele cu deficiențe auditive „Te auzim” trimite o Scrisoare Deschisă elitei politice a Bulgariei, organizațiilor neguvernamentale și mass-media, în legătură cu necesitatea de a renunța la termenul „persoane cu dizabilități” din limba bulgară spațiul legislativ și media.
În ajunul zilei de 10 decembrie, când ONU sărbătorește Ziua Internațională a Drepturilor Omului (din 1950), este timpul să ne gândim dacă termenii folosiți pe scară largă corespund politicilor pentru egalitate și demnitate umană.
Cu ocazia zilei de 3 decembrie, declarată de ONU ca Ziua Internațională a Persoanelor cu Dizabilități, site-ul atrage atenția asupra faptului că persoanele cu afecțiuni medicale specifice nu ar trebui numite „persoane cu dizabilități”, deși aceasta este expresia acceptată oficial pentru ei peste tot în Europa și în lume.
Această expresie are conotații negative și, prin urmare, afectează sensibilitatea destinatarilor la care se referă această desemnare. Din același motiv, influențează atitudinea publicului larg, creând atitudini de respingere.
Este îmbucurător faptul că definiția „handicapat” a fost eliminată din legislația bulgară în ianuarie 2018. A fost apoi înlocuit în toate reglementările cu expresia „persoană cu handicap”. Cu toate acestea, acest lucru nu a încurajat în niciun caz schimbări în atitudinea publicului față de persoanele cu condiții specifice, așa cum a fost scopul.
Definiția „persoanelor cu dizabilități” nu poate fi un echivalent bulgar adecvat al termenului general acceptat „persoane cu dizabilități”, deoarece traducerea sa literală din engleză este „persoane incapabile”. În timp ce, prin definiție, persoanele „cu dizabilități” cu condiții specifice sunt percepute ca improprii și incapabili, toate eforturile de a-i convinge de egalitatea și abilitățile lor vor fi zadarnice. Inclusiv politici de îmbunătățire, incluziune, integrare.
Credem că tratamentul potrivit ar trebui să fie „persoanele cu afecțiuni specifice”.
„Te auzim”, ca mass-media specializată pentru persoanele cu deficiențe de auz, diferă de expresia comună „persoane cu dizabilități” din materialele pe care le publică. Există o serie de concepții greșite bine stabilite în țara noastră, care se referă la starea auzului, cum ar fi „deficiențe de auz”, „problemă de auz”, „defect de auz”, „surd-mut”, de care diferă și site-ul nostru.
Lipsa nu este, prin definiție, o dizabilitate, ci o pierdere care variază în limite diferite. Credem că schimbările în starea auditivă (și în general a stării de sănătate) a unei persoane nu ar trebui etichetate ca un handicap, deoarece este contrar capacității umane de a se adapta.
Deoarece există diferite variații ale stării de sănătate care sunt specifice, „Te auzim” preferă să rămână la termenul „persoane cu condiții specifice” - în sensul că nu ar trebui să fie denumite „handicapate”. oameni, fiecare cu nevoile și caracteristicile sale specifice de comunicare. Expresia pe care am ales să o aderăm nu aduce atingere demnității oricăreia dintre aceste comunități, nu subestimează individul pe baza condiției fizice și corespunde în mod semnificativ apelurilor europene pentru egalitate și protecția drepturilor omului.
Credem că aceasta ar trebui să fie logica pentru eliminarea termenului „persoane cu dizabilități” din spațiul legislativ și media bulgar.
Cu această Scrisoare Deschisă facem apel la toți cei implicați în guvernarea și prosperitatea națiunii bulgare să sprijine redefinirea propusă prin introducerea în legislația bulgară a termenului „persoane cu condiții specifice” în locul „persoanelor cu dizabilități” existente sau prin înlocuirea acestuia acolo unde este necesar.
Beneficiile unei astfel de schimbări sunt evidente și de dorit. În plus, în calitate de țară europeană, membră a UE de la 1 ianuarie 2007, Bulgaria a ratificat Convenția ONU cu privire la drepturile persoanelor cu dizabilități, dar are în continuare obligații neîndeplinite față de cetățenii săi defavorizați - nu a fost adoptată Legea privind limba semnelor bulgare și traducere profesională a semnelor; mediu arhitectural și de viață nefuncțional pentru persoanele cu deficiențe de mobilitate; mediu inaccesibil pentru persoanele cu deficiențe de auz (lipsa subtitrărilor, ecranelor și tehnologiilor de acces la cinematografe și teatre); și multe. etc. O modificare a definițiilor ar fi o obligație cel puțin în ceea ce privește respectul pentru cetățenii bulgari, cu care să înceapă schimbări pozitive suplimentare. Și nu numai că ar îmbunătăți climatul moral și emoțional, ci și ar motiva o mai bună înțelegere și acceptare între public și oamenii cu condiții specifice.
Ca ultim argument, atragem atenția asupra faptului că multe persoane cu condiții specifice nu se percep ca fiind persoane cu dizabilități, motiv pentru care numirea lor cu un astfel de termen este o încălcare a demnității lor, deoarece acțiunile lor sunt un card de vizită pentru realizare și realizare.
„Te auzim” recunoaște necesitatea unei schimbări treptate, apelând ca prim pas în această direcție pentru a schimba definițiile persoanelor cu condiții specifice - ca expresie a respectului față de ei ca indivizi, empatie pentru starea lor și chiar admirație pentru forță a spiritului și realizărilor lor.
- Beneficiile alăptării Rețeaua Națională pentru Copii
- Scrisoare deschisă către peste 30 de profesori DEMISIE! Clubul Z
- Ele oferă o săptămână școlară de patru zile pentru elevi, a cincea zi; instruire online Rețeaua Națională pentru
- Scrisoare deschisă
- Orban a rupt o carte Gays to leave our children - Varna