martorilor

  • Joaca
  • pauză
  • Stop
  • mut
  • dezactivează sunetul
  • volum maxim

„Este foarte dureros Este dureros să traduci o carte despre bătăliile de la Leningrad, dar cartea este de fapt extrem de relevantă și importantă, deoarece este foarte diferită, deoarece nu este literatura oficială., care merge la Leningrad ”, a spus în programul„ Orizont pentru tine ”Vladimir Ignatovsky, traducătorul cărții„ Leningrad. Stomacul sub asediu "de Serghei Yarov.

„Această carte este unică prin asta include amintiri și jurnale ale oamenilor care au supraviețuit blocadei. Acest lucru este înfricoșător și foarte puternic. ".

Situația din jurul Leningradului este foarte ciudată, A subliniat Ignatovsky.

"Hitler a insistat constant ca Leningradul să fie luat și demolat, dar generalii Wehrmacht s-au opus demolării unei asemenea frumuseți și arhitecturi și știau că mulți oameni se vor pierde în luptele de stradă. Așa a fost decizia Uniunii Sovietice. Guvernul - orașul care urmează să fie exploatat iar dacă vor intra nemții, va fi distrus ", a spus Vladimir Ignatovski.

600.000 de oameni mor de foame și bombardamente, potrivit statisticilor oficiale ale guvernului, dar există informații în această carte că există peste două milioane și două sute de mii îngropate, A explicat Ignatovski.

Ascultați subiectul în interviul cu Vladimir Ignatovski.