Ediție:
Autor: Jennifer Ashley
Titlu: Vecinul meu piratul
Traducător: Vanya Peneva
Anul traducerii: 2010
Limba sursă: engleză (nespecificat)
Ediție: prima (nespecificată)
Orașul editorului: Sofia
Anul emiterii: 2010
Tip: roman (nespecificat)
Naționalitate: americană (nespecificat)
Tipografie: Investpress AD - Sofia
Editor: Pravda Panova
Corector: Violeta Ivanova
ISBN: 13: 978-954-455-065-9; 10: 954-455-064-7
Pe alte site-uri:
Cuprins
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- Epilog
Alexandra nu s-a simțit deloc fericită. Povestea domnului Henderson a șocat-o și, în același timp, a umplut-o de furie sălbatică. De ce nu i-a spus Grayson despre înțelegerea lui diabolică cu căpitanul Ardmore? De ce a lăsat-o să se îndrăgostească de el?
În ceea ce-l privește pe căpitanul Ardmore, ... El chiar voia să-l vadă din nou și să-i explice fără echivoc ce părere avea despre așa-numitul acord. Știa că plânge pentru pierderea fratelui său iubit - și ea pierduse oameni dragi inimii ei, dar el mergea prea departe.
Lady Featherstone s-a dus la ea.
- Ce ți-a dat?
"Ce?" Oh, asta e. Alexandra ridică din umeri. - Nici eu nu stiu.
- Deschide pachetul acum, prostul meu.!
Alexandra a rupt hârtia și a scos o cutie de catifea neagră. O deschise și gâfâi. Lady Featherstone a strigat uimită.
- O, ceruri! Doamna oftă și își puse mâna pe inimă.
Pe catifea neagră zăcea o tiară de diamant. Pietrele străluceau ca stelele pe cerul nopții. Fitingurile lor erau destul de simple, dar incredibil de frumoase. Și în mijlocul diademei, acoperită cu argint forjat, străluceau cinci opali, perfect rotunzi, fiecare cu cel puțin un centimetru și jumătate în diametru. Opalii erau lustruiți și păreau imaculați de alb.
Alexandra a recunoscut diamantele din urâtul colier pe care i-l dăduse odinioară Theo. Colierul pe care Grayson l-a furat în noaptea în care au făcut dragoste pe nava sa. Bijuteria a făcut aparent o nouă tăiere a diamantelor. Cu toate acestea, opalii ...
Alexandra și-a amintit vocea, atingerea mâinii. „Am opali care vor străluci în părul tău ca aurora boreală.” Iată-i, acum în fața ei.
Lady Featherstone o privi cu reproș.
- De ce nu mi-ai spus că ești logodit cu vicontele.?
Alexandra înghiți din greu.
- Nu suntem logodiți, doamnă.
Lady Featherstone a devenit palidă.
- Atunci de ce îți face un astfel de cadou?
Alexandra a închis cutia neagră și a răspuns cu o neglijență bine jucată.
"Nu am nici o idee.".
Chipul lui Lady Featherstone exprima neîncredere. Alexandra știa că prietena ei avea o minte ascuțită și oftă resemnată.
- Ai grijă, draga mea, spuse instructiv Lady Featherstone. - Doamnele societății au o limbă ascuțită și sunt foarte crude. În clipa următoare, fața ei se lumină. "Oh, am înțeles!" Vrea să-ți arate că intenționează să-ți ceară mâna. Și-a lipit mâinile de inimă și a oftat: „Doamne, ce romantic!” Lasă-l pe aproapele tău, vicontele, să se îndrăgostească de tine ... și tu de el, corect?
Alexandra a oftat și a zdrobit hârtia în care a fost învelită cutia de diademe.
- Dragoste fără speranță, spuse ea încet.
Pe măsură ce noua femeie de serviciu, Joan, și-a terminat părul, Alexandra a continuat să-și repete aceste cuvinte.
Joan era o tânără obișnuită, cu părul șaten, adunată într-un coc în vârful capului. Nu vorbea mult și lucra conștiincios. Făcuse recomandarea unei baroane și a unei contese și îi explicase că preferă să lucreze într-o gospodărie mică și liniștită. Alexandra a asigurat-o că casa ei este întotdeauna liniștită, oaspeții vin rar. Dumnezeu să o ierte pentru această minciună.
Bijuteriile o așteptau în cutia de catifea neagră. Primul ei impuls a fost să recupereze tiara, dar inima nu o lăsa. Nu deținuse niciodată bijuterii atât de frumoase.
Până acum nu-i plăceau foarte mult diamantele, credea că sunt reci și dure. Bijuteria lui Grayson le lustruise, astfel încât păreau calde și curate. Colierul de turtă dulce pe care îl lăsase de la Theo devenise o bijuterie elegantă, unică. Răposatul ei soț i-a dat bijuterii doar pentru a arăta publicului că își permite. Dar Grayson reușise să-i ofere cadoului ceva foarte din inimă, ceva personal pentru ea. Ar fi un păcat să ascunzi tiara.
- Îl veți pune, doamnă? Întrebă Joan. Ea își exprimase deja admirația, dar nu întreba deloc despre originea bijuteriilor. Trebuie să fi crezut că Alexandra a moștenit-o de la părinți sau de la soțul ei.
Alexandra clipi șocată.
"Ce?" Oh nu. Cu greu.
Chipul lui Joan își exprima dezamăgirea.
- Sunt sigură că vei fi bine, doamnă. Aveți culoarea potrivită a părului pentru a crea un contrast minunat cu pietrele.
Înainte ca Alexandra să o poată opri, Joan a scos tiara și a pus-o în părul ei. Da, femeia de serviciu avea dreptate. Opalii străluceau ca stele în buclele maro închis, iar diamantele străluceau ca niște planete îndepărtate, vizibile doar când lumina cădea peste ele. Priveliștea era uimitoare.
- Vă rog, doamnă, îmbrăcați-vă bijuteriile. Se va potrivi și cu noua ta rochie.
Joan nu știa că Alexandra murea să îmbrace tiara. Grayson o comandase special pentru ea. Cu adevărat un dar regal.
Dar de ce, de ce? La început a fost convinsă că el o vrea pentru amantă. Cu toate acestea, Lady Featherstone a susținut că îi va face o cerere formală de căsătorie. După dezvăluirile domnului Henderson, Alexandra știa că Grayson a fost sincer cu ea de la început. Îi spusese de îndată că nu se putea căsători cu ea cât voia.
Furia și durerea au luptat în sufletul ei. Își va permite căpitanului Ardmore să-l omoare, își spuse ea. Aroganța și mândria celor doi bărbați au înfuriat-o. Nu și-au dat seama bărbații câtă durere și suferință le provoacă soțiilor și copiilor lor! Trebuie să-și păstreze furia pentru că el nu o lasă să se teamă de Grayson. Va face tot ce îi stă în putință pentru a-l împiedica să-și sacrifice viața. Acest acord diabolic nu va deveni un fapt. El va interveni și îi va anunța.
Alexandra s-a gândit bine. Ce oportunități au existat? Respira greu și supărat pe corsetul strâns. El a observat că Joan o privea uimită în oglindă și ea se stăpâni. A luat tiara și i-a întins-o.
- Bine, îl voi purta. Vocea ei părea perfect calmă.
Vanessa Fairchild stătea în fața oglinzii din dormitorul Alexandrei și își îndrepta buclele întunecate. Găsiți agrafe și fixați două încuietori indomitabile. Serata începuse deja. Oaspeții au ajuns unul după altul, iar vagoanele au fost înfundate pe strada Grosvenor, fiecare vagonist dorind să se oprească chiar în fața covorului roșu de pe trotuar până la ușa din față. Sala de recepție era puternic luminată, ușile de legătură cu holul din spate erau larg deschise pentru a forma o sală de bal. Toate covoarele au fost ridicate astfel încât să poată dansa pe podea. Camera de zi și sufrageria de la etajul al doilea erau de asemenea deschise pentru oaspeți. Erau suficiente locuri și oamenii puteau vorbi, relaxa și mânca ceva sau pot bea o băutură răcoritoare.
Maggie va veni cu tatăl ei, și-a amintit Vanessa și a zâmbit. Se uită la rochia ei impersonală și zâmbetul i se stinse. Vicontele era mândru de fiica sa și dorea să se laude cu ea. A trebuit să aștepte aici până când tatăl lui Maggie s-a săturat să aibă de-a face cu fata sau până când ea a fost epuizată și a vrut să se retragă. Nu, nu am dreptate, s-a grăbit să se corecteze - știa deja că vicontele era pasionat de fiica sa, iar energia fetiței era inepuizabilă. Așa că va trece mult timp până când Maggie va veni la ea. Cu toate acestea, este o guvernantă exemplară și își va aștepta absolventul aici.
Robert Jacobs a fost, de asemenea, prezent la seară. Tremurarea degetelor ei o arăta. A fost invitat ca oaspete și prieten al vicontelui, dar sarcina lui reală a fost protejarea lui Maggie. Nu o pierduse din vedere în ultimele trei zile, ceea ce însemna că cei doi fuseseră împreună aproape constant.
A simțit focul arzând în corpul ei ori de câte ori era prin preajmă? Știa că, când l-a văzut, inima ei a început să-i bată sălbatic? A înțeles ea că dorința care o ardea de ani de zile nu a scăzut, ci a crescut constant?
Probabil ca nu. Era politicos și atent când ieșeau, era foarte vigilent și acasă a încercat să nu amestece activitățile ei cu Maggie. Fetei îi plăcea să-l implice în conversații și el răspundea mereu politicos. Cu toate acestea, nu s-a adresat niciodată direct Vanesei.
Astăzi, pentru prima dată, întâlnea pericolul care o amenința pe fată. Știa deja de ce vicontele dorea ca fiica lui să fie păstrată în siguranță. El și Maggie intraseră într-o mare librărie pentru că Vanessa voia să-i arate fetei lumea cărților. Ca întotdeauna, Robert a fost alături de ei. După ce au părăsit librăria, au mers pe Bond Street pentru a privi magazinele. Deodată, Robert le-a luat mâinile și i-a condus repede într-o alee îngustă, pustie. S-au ascuns în umbra unei case mari și au așteptat. Robert le-a ținut cu trupul de ochii trecătorilor de pe strada principală. Toată lumea l-a văzut pe domn mergând pe Bond Street, întorcând capul în stânga și în dreapta, ca și când ar căuta pe cineva din mulțime.
Robert le-a spus mai târziu că domnul se numea Birchard și că este de fapt un pirat periculos. Că a avut o luptă de lungă durată cu căpitanul Finley și că nu va ezita să ucidă toate rudele și cunoștințele căpitanului, indiferent dacă erau prezenți sau bătrâni. Nu voia să le mai spună nimic. El și Vanessa o așezaseră pe Maggie între ei și o păziseră cu trupurile lor. Nasul lui aproape că atingea părul Vanessei, iar ea o îmbrățișă pe Maggie, încercând să privească în altă parte. Dar, în tot acest timp, îi putea vedea gâtul, eșarfa curată, atent legată și bărbia cu barba stufoasă. Pieptul larg de sub vesta s-a ridicat și a căzut repede și inegal. Mirosul său masculin o amețea, iar cele cinci minute pe care le petreceau pe alee păreau o eternitate.
Privind în oglindă, Vanessa a înghițit cameul de la gât. Arăta la fel ca o văduvă de onoare care își câștiga existența ca guvernantă a unui vicont. Multe femei trebuie să o fi invidiat. Lord Stoke arăta remarcabil de bine, dar oricine cu ochii în cap putea vedea că era îndrăgostit de Alexandra.
De asemenea, părea o văduvă respectată și îmbătrânită. Nimeni nu ar suspecta că în inima ei este o femeie profund emoționantă, care tânjește după un tânăr și nu poate să se gândească la nimic altceva decât la această pasiune interzisă care se presupune că s-a încheiat acum cinci ani.
Ușa se deschise. Vanessa o aștepta pe Alexandra și nu se întoarse. Dar imaginea lui Robert Jacobs a apărut în oglindă.
Fără un cuvânt, închise ușa și se uită fix la ea în tăcere. Ochii lor s-au întâlnit în oglindă. Probabil că venise să-i spună că vicontele era deja aici și că ar trebui să aibă grijă de Maggie. A traversat camera, dar nu a spus nimic de acest fel.
S-a oprit la jumătate de metru distanță de ea, dar ea nu îndrăznea să se întoarcă.
- Vanessa ... - Doamne, cât îi tremura vocea! - Nu am încetat niciodată să te iubesc.
- Nu, îl întrerupse el emoționat. - Lasă-mă să-ți spun ce am decis. Te-am iubit atunci și te iubesc acum. Nimic nu a fost schimbat. Trebuie să mă crezi un prost, dar te iubesc ca un om, nu ca un tânăr naiv.
Vanessa oftă încet și strânse dureros broșa rece.
- Crezi că nu te iubesc?
Ochii lui întunecați o țineau captivă.
- Nu cred că exact asta ai vrut să accepți. Că te pot iubi cu adevărat ca bărbat.
Vanessa se întoarse ca opărită. Una dintre buclele pe care le-a pus atât de tare pe spate i-a căzut pe obraz. La naiba, era atât de frumos! Părul său întunecat strălucea în lumina candelabrului. Buclele maro închis au tentat-o să-și îngroape degetele în ele. Doar costumul modest o reține. Era îmbrăcat ca ea, discret și sobru pentru a ține la distanță lumea exterioară.
„Te-am rugat să pleci pentru că te voi distruge”, a strigat ea disperată.
„M-ai omorât”, a spus el cu aceeași disperare. - Nu am iubit o femeie de când te-am părăsit. Am încercat, Dumnezeu este martorul meu, dar nimic nu a ieșit din asta.
A râs amar și inima i s-a scufundat de durere. Bineînțeles că a avut și alte femei. Nu se aștepta ca gândul să o rănească așa.
- Dacă ai fi liber, ai veni cu mine? A întrebat serios.
Vanessa clătină din cap.
- Nu stiu. Sunt cu zece ani mai mare decât tine, uită-l?
- Știu asta, spuse el, încă serios. "Încă te iubesc.".
Făcu un pas înapoi și se sprijini de sifonieră.
- Ce pot să spun, Robert?
Ochii lui întunecați s-au împietrit.
- Că nu m-ai iubit cu adevărat. Că nu vrei să-mi dai speranță. Vreau să aud aceste cuvinte ca să pot scăpa în cele din urmă de tine.
El s-a oferit să pună capăt acestei povești. Tot ce trebuia să facă era să-i spună că experiența Oxford nu însemna nimic pentru ea. Că soția singură a unui profesor asociat a decis să se distreze cu un student frumos. Dacă spune asta, cei doi vor deveni buni cunoscuți și vor întoarce spatele trecutului. Vanessa deschise gura, intenționând să-l elibereze definitiv.
- Te-am iubit. Cuvintele i-au ieșit din gură, neputând să le oprească. - Te-am iubit din tot sufletul, Robert. M-ai învățat să mă deschid iubirii și să iubesc ca niciodată în viața mea. Când te-am trimis departe, aproape că am murit. Am făcut-o pentru că mi-a fost frică de scandalul care îți va întineca numele pe viață.
Respira greu, cu fața arzând. A întins mâna, dar a retras-o imediat.
Îi mângâie degetele reci.
„Te iubesc”, șopti el. - Te-am iubit întotdeauna și nu voi înceta niciodată să te iubesc.
Se uită la ea și gemu ușurat. Furia și dorința, blocate prea mult timp în inima lui, și-au făcut ieșirea. O apucă aproape aspru și o îmbrățișă la el. Vanessa oftă și închise ochii. A întors spatele la deznădejde și s-a predat dorinței. Gura lui cercetătoare a găsit buzele moi, flexibile și le-a cucerit pentru totdeauna.
Cam în aceeași perioadă, Grayson a intrat în sufragerie cu fiica sa. Maggie era îmbrăcată într-o nouă rochie roșie deschisă de mătase aleasă de doamna Alistair. Părul ei negru a fost îmblânzit de doamna Fairchild, împletit și legat cu panglici. În sală era emoție. Lumina candelabrelor aruncă străluciri roșiatice pe parchet. Violoniștii cântau în spatele palmierilor aranjați inteligent. Au fost întâmpinați de Jeffrey, foarte mândru de noua sa livră și peruca proaspăt pudrată.
„Alteța Sa vicontele Stoke și onorabila domnișoară Maggie Finley!” A anunțat cu voce tare, iar Grayson a sărit.
Toți cei prezenți, fără excepție, s-au întors spre ușă. Bărbații și femeile au ridicat binocluri și monocle, iar conversațiile s-au stins. Chiar și viorile au tăcut. Grayson și Maggie au rămas pe prag pentru a le permite oaspeților să le vadă în detaliu.
Unii se uitau la Grayson cu o curiozitate binevoitoare, alții îl priveau cu nerăbdare și își împingeau vecinii cu coatele. Doamnele și-au ascuns zâmbetele și au înroșit fețele în spatele fanilor. Masiva doamnă Waters și-a netezit părul negru de corb și i-a aruncat un zâmbet care a spus fără echivoc: „Vino și ia-mă, pirat sălbatic!” Grayson a suprimat fioriul care i-a trecut pe spate și s-a închinat politicos în fața oaspeților.
A fost foarte dezamăgit pentru că Alexandra nu era nicăieri. A observat câțiva domni pe care i-i prezentase ducele de St. Clair la club, dar nu știa nici o doamnă, cu excepția doamnei Waters, desigur. El aparținea teoretic acestei societăți, dar în realitate era străin. Călătorise în lume, cunoscuse oameni exotici și obișnuiți, marinari de pe nave de război și nave comerciale, englezi și francezi, germani, americani, olandezi, italieni, chiar și chinezi și indieni. Spre deosebire de oamenii din întreaga lume, obișnuiți să se întâlnească cu străini care se comportau politicos și își ascundeau sentimentele, oaspeții Alexandrei se uitau la el cu o curiozitate nedisimulată care se învecina cu grosolănia. Acesta era teritoriul lor și el era un intrus. Da, îl lăsaseră să intre, dar încă nu trebuiau să decidă dacă să-l accepte sau doar să-l suporte.
Singurul său cunoscut apropiat din sală era Alan Henderson, care stătea lângă șemineu cu un pahar în mână și îl întâmpina cu o privire ironică.
În momentul în care Grayson s-a întors să întrebe despre Alexandra, Jeffrey a anunțat intrarea ducelui de St. Clair. Ducele îi zâmbi călduros lui Grayson și întinse mâna.
- Mă bucur să te văd, Stoke.
Ducele era îmbrăcat la ultima modă, așa cum explicase croitorul său. Costum închis, cravată și guler alb, șosete de mătase și tocuri înalte. Croitorul lui Grayson a insistat să coasă doar un astfel de costum pentru el - de preferință nu doar unul, ci cel puțin șase. Grayson s-a opus cu tărie și a comandat doar jachete simple și pantaloni. Chiar și așa, purta în mare parte pantaloni de piele, cămăși fără guler și paltoane lungi, a spus el cu fermitate. În cele din urmă croitorul s-a resemnat că nu va reuși și a făcut ceea ce i s-a cerut.
Ducele a întâmpinat-o pe Maggie cu o curtoazie deosebită, a chicotit amuzată și a făcut o încântare.
- Doamna Alistair este aici? Întrebă Grayson dezinvolt în timp ce se plimbau prin cameră. - Cred că îi întâmpină pe oaspeți sus. Sa mergem acolo. Vreau să o felicit.
- Frații Grimm - Rapunzel - Biblioteca mea
- Brenda Joyce - Violet Fire (20) - Biblioteca mea
- Greg Bear - Bloody Music (43) - Biblioteca mea
- Vladimir Megre - Ritualurile iubirii (32) - Biblioteca mea
- Vladimir Voinovici - Moscova 2042 (70) - Biblioteca mea