Din cartea „Forțe pozitive și negative”, clasa generală ocultă - Anul doi (1922-1923),
Editura: „Frăția Albă”, Sofia, 2008.
Descărcați cartea - PDF
Conținutul volumului

muzica ocultă

Din cartea „Forțe pozitive și negative”, 35 de prelegeri ale clasei oculte generale, anul II (1922-1923),
pe note stenografice, ed. Sofia, 1923.
Cartea de descărcare PDF
Conținutul volumului

Din cartea „Forțe pozitive și negative în natură - prima parte”, 14 prelegeri ale clasei oculte generale, anul II (1922-1923),
Editura Heliopol, 1997.
Cartea de descărcare PDF
Conținutul volumului

T. m.

Vă voi da o mică explicație despre muzica ocultă. Muzica ocultă diferă de muzica obișnuită prin următoarele două calități. În muzica ocultă, principalele caracteristici sunt date mai întâi. Este ceva de genul artei: un artist își va pune mai întâi nasul, sprâncenele, ochii, gura, urechile - liniile principale și, treptat, imaginea se va dezvolta. Vom merge în același mod, pentru a vedea cum se dezvoltă treptat muzica, deoarece în natură nimic nu a crescut deodată.

Acum, în seara asta vom dezvolta o altă parte a melodiei „Puterea vie, primăvara, curgând”, un plus, piesa nu este încă terminată. Acesta este un exercițiu ocult, îl vom continua până când îl vom termina în cele din urmă. Apoi, cuvintele sau tonurile cu două semnificații nu sunt permise niciodată în muzica ocultă. Acolo, fiecare cuvânt trebuie să aibă un sens. Când cânți un cuvânt cu o anumită vibrație, s-ar putea să ai o idee bună, dar când o spui, ideea conținută în aceste sunete va intra în subconștientul tău. Veți începe să învățați acum, nu veți critica, pentru că am prezentat mai întâi astfel de caracteristici de bază. Este posibil să găsiți cuvintele foarte amuzante, dar nu este nimic amuzant. Aleg cuvinte vechi. De exemplu, în seara asta aleg aceste cuvinte solide:

„Venir Benir,
Bihar Benum,
Il beat, Il bezut. "

Aceste cuvinte, ca și în limba ocultă, sunt foarte greu de tradus în bulgară. De exemplu, iau următoarele cuvinte în bulgară:

"Soarele răsare,
Trimite lumină,
Aduce bucurie vieții.

Acum scrieți cuvintele noului exercițiu ocult:

"Soarele răsare,
Trimite lumină,
Aduce bucurie vieții.

Vom face un experiment: unul va cânta acest exercițiu solo, iar apoi ceilalți vor cânta „Viață, primăvară, putere curgătoare”.

Exercițiul încă nu s-a terminat. Nu te grabi! Te învăț cum să construiești cântece oculte. (Profesorul a cântat el însuși „Soarele răsare”, iar apoi am cântat cu toții „Viața, primăvara, puterea care curge.”) După ce am studiat aceste exerciții, vom susține un concert și vom încerca, inserând aceste exerciții ici și colo, să vedem ce rezultatele vor fi muzică ocultă.

Scrieți acum aceste cuvinte:

„Venir Benir,
Bihar Benum,
Il beat, Il bezut. "

Notează cuvântul „si-mu-tu-si”, este pentru exercițiu.

Acum vom cânta „si-mu-tu-si”, iar acest „Venir Benir” este un exercițiu mai complex, dar dacă cântăm „si-mu-tu-si”, primul va deveni mai ușor. (Toți am cântat „si-mu-tu-si” cu o slăbire treptată și apoi o întărire a vocii. Apoi am cântat cu toții „The Sun Rises”). În calitate de elevi de liceu, cânți, nu-i așa? Cântă-l din nou „The Sun Rises”, să vedem cum ți-l amintești! (Am cântat „The Sun Rises” împreună cu refrenul „Living, Spring, Flowing Power”).

Acum unii dintre voi care nu pot cânta, lăsați-i să asculte până când piesa asta le pătrunde. Deoarece cuvintele sunt setate, ele au sens, nu poate exista o excepție. Ce aduce lumina? Această lumină poartă o forță vie, primăvară, care curge. Fiecare cuvânt este la locul său; orice ai face, este o forță, o forță a luminii. Cântă încet „The Sun Rises”. (Toți cântăm) Acum cuvintele „zoom-mezum” au un sens ascuns. În ele se află sensul interior al lucrurilor. „Soarele răsare, aduce lumină”, aceste lucruri sunt departe de noi. În cuvintele „trăire, sursă, forță care curge”, putem experimenta puterea internă și experimentăm lumina doar prin ochii noștri. Acum prima parte a exercițiului este pregătirea, trebuie să pregătești o persoană, este o perioadă lungă. De aceea acest exercițiu nu s-a terminat încă. Traduc muzica ocultă în limba noastră. Mergem în sens invers. În primul rând, înainte de cuvintele „trăire, primăvară, forță care curge”, trebuie să punem alte cuvinte, așa cum face un artist, pentru a finaliza întregul exercițiu. Prima parte este pregătirea, a doua parte este activă, adică. exprimă cel care construiește. Zoom-mezum, acesta este deja punctul. Când construiești ceva, ce rost are? - Pentru a vedea ce rezultat va avea această construcție.

În această seară, traducând aceste cuvinte, vremea a fost frumoasă, dar acum este puțin umedă. Vremea umedă nu este pentru muzica ocultă, face vibrațiile puțin nefavorabile. Acum poți avea acest exercițiu „si-mu-tu-si”, poți lua aceste 4 silabe și poți exersa asupra lor. Îți amintești de ele? Tonurile sunt „sol”, „si”, „re”, „sol” - „si-mu-tu-si”. Dacă cânți cu tonurile obișnuite „sare”, „si”, „re”, „sol”, acestea nu au nicio semnificație ocultă. Și cu sunetele „si-mu-tu-si” există un alt sens. Să cântăm „si-mu-tu-si” de 3 ori și a 4-a oară vom continua ultima vocală. Muzica este exprimată cu aceleași organe ca și vorbirea, adică. aceeași membrană a gâtului care servește pentru vorbire, de asemenea pentru cântat. Deci, muzica și vorbirea sunt frate și soră, deoarece provin din același centru.

Și îi spui sufletului tău: „Te rog să nu cânți, soțul meu este prost dispus, copiii mei sunt prost dispus”. Nu împiedicați sufletul rațional în manifestările sale! Fiecare dorință, fiecare aspirație trebuie să fie sacre, așa cum gândurile și dorințele lui Dumnezeu sunt sacre. Nu există excepție! Căci, toate aspirațiile sufletului divin, care trăiește în noi, sunt sacre și fiecare impuls, oricare ar fi acesta, este sacru. Totul în ea este nobil. Nu vă puteți îndoi. Toate impulsurile ei sunt nobile, sacre, pure și sfinte. Pentru fiecare impuls sacru din lume există în mod necesar un impuls exact opus, opus. Un om are două suflete. O dorință nobilă a apărut în om, așa-numitul suflet rău a venit imediat. Te va face să mergi în sens invers. Acest lucru este demonstrat de experiență. Cel puțin aici ați avut cu toții mai mult sau mai puțin această experiență. Deci, în școala ocultă este necesară respectarea legilor. Veți păstra legile divine. Dacă veniți la ei, veți spune: „Aceasta este legea!” Odată ce ați încercat și ați obținut un rezultat, vă puteți gândi la acel rezultat, vă puteți gândi. Ai ceva făcut, poți să te uiți la ce este făcut. Dar dacă nu se face, nu-l împinge. Luați-vă ceasul și vedeți din ce părți este făcut, dar înainte de a face ceasul, nu-l împingeți.

Deci, muzica este unul dintre instrumentele grozave din lume cu care vă puteți tonifica și îl vom folosi ca armă, artilerie, mitralieră; nu numai pentru a cânta din plăcere, ci îl vom folosi pentru a ne proteja. Și ce spune psalmistul? Lăudați-l pe Domnul cu o chitară și un cinal.Și dacă aș scrie, aș adăuga: cu viorile, cu trâmbițe, cu zitre, cu toate instrumentele actuale. Iar bulgarii, văzând o vioară, cred că numai diavolul cântă la vioară. Cimpoiul este mai venerat de bulgar, iar cimpoiul are mai mulți admiratori decât violonistul. Nu știu de ce, dar este adevărat. Și există o zicală: „Un violonist nu se uită la o casă”. Ei bine, un violonist care nu are grijă de o casă este un violonist! El este dedicat viorii. Pentru că dacă mintea lui este concentrată asupra casei, nu se va uita la vioară. Iar cel care este devotat viorii sale, nu se uită la casă, spune: „Un altul care să aibă grijă de casă și voi face oamenii fericiți. Cei care se întristează vor fi fericiți, cei bolnavi vor fi vindecați. Și avem nevoie de muzică acum. Acestea sunt mici note despre muzică.

Acum ajungem la muzică. Vei începe să cânți și să tonifiezi. Apoi ajungem la al doilea exercițiu - „Venus Benir”.

Acum pregătește-te! Există astfel de muzicieni și muzica ocultă se va naște în ei. Vei studia teoria muzicii.

T. m.

A 4-a prelegere școlară a clasei de ocultism general (anul II), 22 octombrie 1922, duminică, Sofia.