Amintiri ale unui traducător din limba rusă pentru primul concurs internațional de balet de la Varna din 1964.

două

Sâmbătă, 09 iunie 2012/număr: 132

Krastyu Berberov

Mă întrebam cum să merg la mare în timpul sărbătorilor și m-au invitat din Varna. Ei bine, nu în vacanță, ci să lucrez ca traducător la Primul Concurs Internațional de Balet. Mi s-a spus că am fost desemnată traducătoare pentru marea balerină rusă Galina Ulanova, care va conduce juriul.
Acesta a fost prof. Arnold Haskell. A sosit și legenda cubaneză de balet Alicia Alonso, care, deși pe jumătate orbă, a dansat și a spus că simte dansul cu trupul ei. Cea mai colorată figură a fost Serge Lifar din Franța - Sergei Lifarov, un emigrant din Rusia după Revoluția din octombrie. Bulgaria a fost reprezentată de Nina Kiradzhieva - unul dintre cei mai mari profesori de balet.

După ce m-am prezentat organizatorilor, au decis că aș fi mai util dacă aș fi cu dansatorii de balet. Aceștia au fost Ekaterina Maximova, Alla Sizova, Sergei Vikulov, Nikita Dolgushin, Malika Sabirova, Murzafar Burkhanov, dar printre ei a strălucit solistul Teatrului Bolshoi Vladimir Vasiliev. Primise deja premiul Academiei de Arte din Paris „Nezhinsky”, care este acordat în fiecare an celui mai bun dansator de balet din lume. Toate cele de mai sus erau soliști ai primelor opere de teatru din URSS de atunci.

Ekaterina Maksimova