bulgara

Copiii și adulții citesc evoluția prin ilustrații

Sabina Radeva s-a născut în Ruse, dar a crescut în Rodopi. În 2008 a absolvit un master în biologie moleculară la Institutul Max Planck. În 2009 a părăsit știința și a început să lucreze ca grafician. S-a mutat în Anglia, unde a început un master în ilustrație. Adaptarea cărții sale despre opera lui Darwin a fost tradusă în 19 limbi de către cei mai mari editori din lume.

- Doamnă Radeva, când și cum ați venit cu ideea strălucită de a adapta opera lui Darwin pentru copii?

- În calitate de ilustrator și fost om de știință, sunt foarte interesat de proiectele care combină știința cu arta. În urmă cu trei ani, am dat peste Originea speciilor, listată printre cele mai importante zece cărți științifice și am decis să o citesc în forma sa originală. Limbajul lui Darwin este foarte poetic și expresiv. El m-a inspirat imediat cu idei pentru ilustrații care să-i poată transmite semnificația. Teoria evoluției este greu de înțeles și mulți oameni nici măcar nu cred în ea. Prin urmare, o astfel de adaptare pentru copii poate fi foarte utilă și într-un mod atractiv pentru a atrage copii și adulți să o citească.

- Cum ați trecut de la biologia moleculară la ilustrații? Găsiți o legătură între ele?

- De când eram copil, am fost fascinat de biologie și pictură. M-am născut în Ruse, dar am crescut într-un orășel din Rhodopes. Acolo a apărut interesul meu pentru natură și animale, pe care îmi place să le pictez până în prezent. În 2008, am absolvit un master în biologie moleculară la Institutul Max Planck. În 2009 am decis să părăsesc știința și să lucrez ca designer grafic, ceea ce a fost o mare surpriză pentru familia și colegii mei. Apoi ne-am mutat în Anglia, unde am început un master în ilustrație. Profesorii m-au sfătuit să găsesc mai multe proiecte care să combine știința și arta pentru a profita de toate cunoștințele și abilitățile mele și, astfel, să mă disting de alți ilustratori talentați.

- Cât timp ți-a trebuit să te adaptezi și să ilustrezi opera lui Darwin?

- Aproximativ doi ani.

- Pentru ce grupă de vârstă este potrivită cartea?

- Este potrivit de la 5 ani la 14 ani. Mulți oameni în vârstă au comandat-o și ca o carte decorativă. În timp ce lucram la acest proiect, mi-am imaginat o carte ilustrată pe care mi-aș fi dorit-o în copilărie, dar pe care aș fi apreciat-o ca adult.

- Cine v-a ajutat cel mai mult în implementarea proiectului?

- Mulți oameni au ajutat în acest proiect. Conținutul a fost verificat de diferiți oameni de știință pentru corectitudinea faptelor. Editorul meu, Anna Barnes din Penguin, a jucat un rol important. A existat o întreagă echipă de oameni care au verificat dacă numele fiecărui fluture și porumbel din carte erau scrise corect. De când am lucrat la proiect timp de 2 ani, și prietenii mei au auzit despre asta în mod regulat și mi-au dat sfaturi. Desigur, cea mai semnificativă a fost contribuția familiei mele. Soțul meu a avut grijă de copii ori de câte ori a fost posibil, astfel încât să pot scrie și picta în pace. Fiica mea cea mare, care are 8 ani, mă consultă și ea și critică textul și ilustrațiile. La sfatul ei, am adăugat mai multe adjective, „astfel încât textul să nu fie atât de plictisitor” (de exemplu, în loc de „Mulți oameni de știință au observat ...” a devenit „Oamenii de știință foarte curioși și observatori”).

- Ce dificultăți ați întâmpinat în timpul implementării proiectului?

- De la început, m-am consultat cu un număr de savanți care mi-au spus că această carte nu era potrivită pentru copii, deoarece subiectul ei era prea complex. Cartea vorbește și despre moarte, luptă și supraviețuire - subiecte care nu sunt prezentate în mod normal tinerilor cititori. Dar cred că am obținut un echilibru bun de text accesibil, ușor de înțeles, cu ilustrații atractive care stârnesc curiozitatea copiilor.

În cărțile ilustrate, o mare parte din informații sunt codificate în ilustrațiile în sine, care împreună cu un text minim construiesc conținutul. A trebuit să folosesc abordări diferite pentru a distila cele mai importante informații în atât de puține pagini. Am dezvoltat un limbaj vizual care prezintă conținutul în straturi - cartea include diagrame, motive, ilustrații descriptive clasice. Include chiar și citate din cartea originală.

- Te-ai așteptat la un interes atât de mare pentru munca ta?

- Primul succes al cărții a fost în Kickstarter. Este o platformă în care oamenii finanțează proiecte care necesită sprijin pentru a fi implementate. La început, ideea mea a fost să tipăresc aproximativ 40 de exemplare ale cărții și mi-am imaginat că majoritatea biologilor ar fi interesați să o cumpere pentru copiii lor. Proiectul a depășit toate așteptările mele, când s-au vândut în avans peste 1.200 de unități. Acest lucru a atras atenția editorului „Penguin”, care a publicat cartea în februarie anul curent. La doar o săptămână după ce a lovit Amazonul britanic, cartea a înregistrat vânzări record și a câștigat marca de bestseller. Acest lucru se poate datora și atenției mass-media de pe insulă, care a scris despre ea. Nu mă așteptam la un astfel de succes și sunt încă uimit, dar și fericit, desigur.

- Cartea dvs. a fost tradusă în 17 limbi. Ați primit deja oferte din partea bulgară și cum explicați că până acum nu a existat niciun interes?

- Am primit deja sugestii după atenția presei și sper foarte mult că cartea va fi publicată în bulgară în toamnă. De fapt, a fost deja tradus în 19 limbi. La început nu ne-a fost clar de ce editorii bulgari ezitau să o ia. Poate pentru că pe piața bulgară există mai ales cărți ilustrate cu basme sau enciclopedii pentru copii. Nu există aproape niciun format ca această carte. Dar formatul cărților ilustrate pentru copii este de fapt foarte util pentru explicarea informațiilor complexe. Combină ilustrații frumoase cu text minim. Și astfel de cărți științifice pentru copii sunt în prezent foarte populare în Occident. Sper că vor apărea în curând pe piața bulgară.