Dialectul Bansko este original și original, recunoaște fiecare „Priodanets” care a vizitat orașul de lângă Pirin.

aroma

Nu înțelegem nimic, vă rog să traduceți, spun de obicei cei din afară. Și oamenii din Bansko vorbesc o minunată limbă literară modernă, dar mai ales le place să mențină vechiul dialect Bansko, care este renumit nu numai pentru cuvintele sale interesante, ci și pentru intonația sa specială și combinațiile frazeologice.

Numai acolo litera „щ” se pronunță „шч” - kascha, shcherka, tată. Cuvintele masculine la plural sunt prescurtate și în loc să se termine cu „s”, sunt doar cu „e” - păstor. Vorbirea este moale și lungă.

Este dificil pentru un străin să înțeleagă în mod implicit gândul. „Picătură albă de buzz negru” este cea mai populară frază, nu despre plămâni, ci despre slănină. Sauerkraut se spune, iar sfecla roșie - așteaptă.

Dialectul este cel mai pronunțat în saloanele locale din Bansko, care sunt transmise din generație în generație, iar umorul a devenit un mod de comunicare.

Loja Bansko este analogă unei glume sau anecdote. Diferența este că incidentul din el este real și dintr-un loc specific - pe stradă, în curte, în horemaga, pe apă. Personajele sunt reale - pop Shteryu, Prifan Lechov, Dine Rusty, Jore Azmane, Mara Mustrakatova etc., spune Emilia Vishanina, șefa ansamblurilor folclorice la Centrul de lucru cu copiii din Bansko.

În plus față de studenți, există 10 pensionari în grup, încărcați cu energie, entuziasm și măiestrie unice.

"Umorul nostru nu se găsește în nicio zonă folclorică din Bulgaria. A existat din timpuri imemoriale. Este puntea către crearea unor relații frumoase între oameni. Prin urmare, la Bansko la un moment dat nu existau divorțuri", a spus "Komsomol „din grupul peste 70 de zile.

DUPĂ CAZURI REALE

Unele saloane sunt legate de probleme familiale, dar sunt atât de vesele încât ameliorează întotdeauna tensiunea. Umorul de ardei este un alt ingredient în autenticitatea anecdotelor locale.

Traducerea este foarte dificilă, aroma conținutului este pierdută. Lounge-ul Bansko din dialectul Bansko sună cel mai bine, explică folclorista Emilia Vishanina.

Iată câteva saloane populare:

Mare ajutor

Mitre și Jore s-au întâlnit, iar Mitre l-a întrebat:

- Jore, ce faci?

- Îl ajut pe tatăl meu, Mitre.

- Ei bine, el lucrează?

Dorul de casă

Un bancher s-a căsătorit în Dobarsko. Fnogo era sătul de tot. Kata și-a ridicat privirea spre munte și s-a gândit:

- Dragă Bansko! Câmp plăcut frumos, picături de ploaie dulci! Plin cu Miterta și Joretta. Kachu este viu fără tine.

Scăzut

- Marie Chino, ce ceartă ai avut aseară?

- Tu, Mitre! Ceva care nu trebuie ratat. Emmy, hai să mergem, pentru că este un mare cascador. Nu poate dura, dar durează!

- Al cui este, Marie? El este tatăl tău!

- Eu sunt! Să-l lăsăm - așa că este înăuntru, așa că suntem afară.

Neinteles

Jore s-a dus la Dobrinishte pentru o baie. Un Sofian s-a apropiat de el și l-a întrebat și i-a frecat spatele. Jore i-a spus:

- Bine, dar vrea și tu te ghemui lângă mine.

Sofianzo se uită în jur, uimit. și a început să strige: Ku-ku, ku-ku.

Bună seara

O nora din Bansko aga kashchuvala, și-a întâlnit soacra în camere și verandă și și-a spus: „Bună seara”. Într-o zi soacra s-a oprit și a întrebat-o:

- Oti, nora, mă întâlnești, îmi spui: „Bună seara”?

- Mii, te sun altfel, așa cum te văd de fiecare dată - gem.

S-a căsătorit cu Vanya Pristigarev. A curs spre el și a luat strao-ul miresei din primul plasture. Și el a zis:

- Femeie, ascultă-te! Vreau să mă înveți tabay! Aha, vezi că a sudat el însuși capacul - nu mă tachina deloc! De aceea sunt foarte furios.

Mireasa l-a ascultat, a urmărit și a spus:

- Taci, Vane! Ei bine, mă vezi pe mine, a cărui mână ai pus-o pe mâini, gândește-te bine la capul cui întorci.

Rugăciune

Yonche și Manda s-au certat. Ea a plâns, a început să se alinieze:

- Te rog, Doamne, ia-mă acasă! Această seară nu durează - frânarea kata den.

Yonche a auzit-o și a înjurat.

- Pe al cui vei lua pentru vara bucătarului! Nu te supăra pe mine?!

Plăcintă și biban

Dana: Maro, Marie, ești tristă? Nu fi bolnav?

Mara: Nu suntem bolnavi, mâncăm momeală, dar suntem mulți oameni. Copiii sunt pe câmp, nepoții sunt cu mine.

Dana: Vreau să te învăț - pune biban în oală și un cocon, când au venit de pe câmp, obosit că sunt mai amabili cu ei decât grătarul. Între timp, fă-ți o plăcintă. Scoase perdeaua albă din perucă și o transformă într-un arbore de pe cap. Parcă ai fi o mireasă tânără. Coaceți o plăcintă, mâncați-o și lăsați-i pe cei mici să doarmă și să tacă. Spălați-vă grădinile. Știu că Vankata este o momeală pentru o plăcintă. Dacă află că a fost o plăcintă, îți va tăia capul.

Mara: Că te ascult, așa că am făcut-o.

Ziua urmatoare.

Dana: Marushko, ce s-a întâmplat ieri? Ka a murit?

Mara: Cu copiii presărăm plăcinta, așa că nu mai rămâne nimic. Când au venit ceilalți de pe câmp, am turnat bibanul peste ei. Au mâncat. Cel mic m-a expus. El a spus: „Bunicule, mănânci biban și bunica noastră face o plăcintă”. Când Paleta mea a uitat: "Ah, mâncăm biban, iar tu mănânci plăcintă! Când mănânci plăcintă?" „Bunica mea era o tânără mireasă”, i-a spus nepoata lui. Ei bine, Dano, cortina pe care am făcut-o pe un arbore de pe cap a făcut o treabă bună.

Jurăm înot

Mitre: Ida, Shanko, te pierzi? Nu vei da peste. Snoschi se va aduna la Chevin. A fost foarte frumos, a devenit un mare jumbo. Cui îi pasă, Marie?

Shanka: Am luat-o eu, Mitre, și am lăsat apa din partea stângă, a cărei casă suntem pe masă și nu este nimic pe câmp.

Mitre: Mă învârt de la scoaterea ei, dar aduni o astfel de furie în ziua aceea - nu este treaba ta! Eksek al cărui scop este atât extragerea, cât și miracolul ... așa că ne-am înecat cu șchiopii și cu schilodii. Apa în cele din urmă Konde Penkovichin achik-achik mi ze apă și deja înnebuniți. Deci, când a început-o: sper să te gândești cu genunchii! Lasă-ți gura deschisă! Să se holbeze! Sepie și râzi! Vrăjitoarea te-a băut! Cerneală neagră!

Shanka: Și China, Mitre, nu-și croia drum prin mizerie și așa mă aștepta, dar a lăsat apa în locul leneș și a tăiat-o. De îndată ce te-a urmărit, nu te-ai repezi la ea: "Vântul te-a luat! Este pustiu! Sper să adormi! Ești Jafuresana! Și ai scăpat mâinile! Diavolul te-a binecuvântat! Urechile tale sunt obositi!"

Pierdut în traducerea dialectelor bulgare

Alții din Bulgaria

Prof. Georgi Hristov: Studiile arată că vaccinurile protejează împotriva tulpinilor noi

Există studii semnificative care indică faptul că vaccinurile dezvoltate sunt eficiente împotriva noilor tulpini, a declarat în emisiunea Nova TV, principalul specialist în alergologie și medicină internă și un lector în domeniul medical

Dr. Branzalov: Bulgaria nu este atât de amenințată de noua versiune a COVID-19

În Bulgaria, este puțin probabil ca noua versiune a COVID-19 să se răspândească la fel de repede ca în Marea Britanie, a declarat dr. Nikolai Branzalov, membru al Statului Major al Operațiunilor Naționale și adjunct

Cum au fost create companiile străine

Companiile de peste mări, care s-au dovedit a fi consumat 1,5 miliarde de dolari, au fost înființate în anii 1960. Scopul de a face acest lucru cu binecuvântarea lui Todor Zhivkov este dublu

Borissov: Mă bucur să spun poziția mea despre Navalny - el nu se va certa atât de mult (Video)

"Președintele a fost foarte cuprinzător și cu o problemă foarte elementară - o poziție cu privire la arestarea lui Alexei Navalny și a soției sale. Am citit orice, în afară de o poziție

Borissov cere informații despre depozitele de deșeuri nereglementate din țară (Video)

Premierul Boyko Borissov a solicitat un raport privind depozitele de deșeuri nereglementate din țară. El a spus că banii ar putea fi alocați pentru a elimina pe toată lumea și apoi pentru a înăspri controalele.