Sevgin Khalil Droyventak și Leslie Droyventak./BGNES

Un vorbăreț omniscient, dulce, care poate spune chiar și cele mai sumbre lucruri prin râs și își flutură mâna cu cuvintele „Și aceasta este o experiență de viață”. Este un turc bulgar din Kardzhali, locuiește de 7 ani în orașul Alfen aan den Rhein/Olanda.

sevgin

Sevgin Khalil Dreyventak este o persoană neobișnuită pentru latitudinile noastre native, dar aceasta nu este o problemă pentru el, vorbește bulgară fără nici măcar cel mai mic accent perfid. Când îl întrebi unde s-a născut, el îmi răspunde: „M-am născut exact acolo unde trebuia să mă nasc! În cel mai frumos loc de pe planetă - Rodopii, în pădurile din Tililey lângă Krumovgrad, în perioada cea mai bună din 1974 - 22 iulie, în cea mai mare căldură și evident din această cauză sunt atât de impulsiv și exploziv.

Înainte de BGNES, Sevgin s-a descris ca fiind cetățean bulgar, „dar nu spun bulgar - m-am născut într-o familie de turci și am fost crescut ca turc în Bulgaria și nu am nicio problemă cu oamenii care nu înțeleg acest lucru. Am crescut în Jebel, unde am terminat învățământul primar, am avut profesori minunați de limba bulgară. Datorită lor, am depășit celălalt ochi cu care ceilalți mă priveau, a existat întotdeauna neîncredere și prejudecăți față de oamenii din minoritatea turcă din țara noastră. Bulgară a rămas liderul în capul meu, am mici probleme cu celelalte limbi, vorbesc 5 limbi - engleză, olandeză, greacă, bulgară, turcă și rusă sunt implicit ”.

În timpul „procesului de renaștere”, când Jebel era cel mai fierbinte loc al său, a mers la Kardzhali pentru a-și depune documentele pentru liceu, dar poliția a înconjurat autobuzul și după o luptă cu un baston pe cap, băiatul șocat a fost arestat. Bătătorul s-a dovedit a fi un prieten apropiat al familiei sale. Acest incident a dat un impuls deosebit vieții sale și a lăsat o cicatrice mult timp. S-a mutat împreună cu părinții săi la Kardzhali, a absolvit cu onoare Colegiul de Inginerie Mecanică și Electronică. În acele vremuri tulburi, când comunismul lucra pentru opoziția și divizarea bulgarilor și turcilor, mama sa a divorțat și s-a căsătorit cu un bulgar, ceea ce a fost un șoc și un șoc atât pentru bulgari, cât și pentru turci. Ușa apartamentului familiei a răsărit adesea cu cruci și cuvinte urâte. Tatăl său vitreg Naiden, un cunoscut profesor din Kardzhali, a reușit să-și calmeze îngrijorările și temerile, deși a fost de asemenea privit în jos din cauza căsătoriei sale cu turcul.

„S-a dus de mult, dar este totuși dulce-amărui și, chiar dacă locuiesc în Olanda, îmi amintesc adesea. Cum am ajuns aici, după 18 ani de viață la Sofia, în care a trebuit să mă ocup de toate, iar viața din țara noastră devenea din ce în ce mai grea, familia mea era împrăștiată peste hotare. În capitală am făcut tot posibilul să mă întrețin și să studiez, eram complet independent, dar am reușit. Am fost chelner, jurnalist într-un ziar, la radio, printre mulți oameni interesanți. Am absolvit Institutul pentru Reabilitatori. Dar după erupția faimoasei democrații, lucrurile din Bulgaria au scăpat de sub control, nu a fost ceea ce sufletul meu înțelege și vrea. Deci dezamăgiți, mulți dintre prietenii mei au părăsit țara și, după moartea lui Naiden, mama și sora mea au plecat în Olanda. Copiii din cele două căsătorii ale părinților noștri sunt în total 13 și suntem cu toții împrăștiați în jurul lumii, dar ne iubim și ne căutăm ”, spune Sevgin.

Sevgin este o persoană non-standard pentru latitudinile noastre native, dar aceasta nu este o problemă pentru el./BGNES
Este un turc bulgar din Kardzhali, locuiește în Alfen pe Rin, Olanda de 7 ani./BGNES

Îl întreb dacă are de gând să se întoarcă în Bulgaria și recunoaște că asta se învârte în cap în fiecare zi. „Dar mi-e teamă că fie nu sunt pregătit, fie Bulgaria este pregătită pentru mine așa cum sunt. Eu și Leslie călătorim adesea în patria mea, îi place totul, cu excepția analfabetismului, faptul că oamenii din țara noastră trăiesc într-o lume cu lucruri minuscule și nu vor să se întreacă. La aeroportul din Sofia, vorbea în engleză, iar angajatul său răspundea în bulgară, ceea ce era aproape scandalos pentru el. Apoi m-a întrebat cum este posibil să nu știu o limbă occidentală și să lucrez la aeroport și să port pantofi aurii cu toc înalt, a fost șocat de această demonstrație de subcultură. În Surinam puteți înțelege limba engleză absolut oriunde, nu există o astfel de problemă. Și cum să ne întoarcem în Bulgaria, unde certificatul nostru de căsătorie este nevalid, este dificil să ne înregistrăm în hoteluri. Acest lucru nu ne împiedică să ne iubim frumoasa mea pisică, care va fi curățată mult timp ”, spune bulgarul din Olanda cu râsul său obișnuit./BGNES