pentru

Cazul funcționează din 2007 Într-una dintre moscheile din Kabul, credincioșii au primit daruri, inclusiv o carte mică în format de buzunar - Coranul tradus într-una dintre limbile locale. Cartea a fost plăcută de hodja locală și l-a întrebat pe vechiul său prieten Ahmad Zalmay, ofițerul pentru relații publice de la Procuratura Generală, să o trădeze.

Zalmay a găsit o tipografie care a publicat-o în circulație aproximativ 1000 de exemplare. Dar când ediția a dat peste hodges conservatoare, a început probleme.

In carte lipsea textul original arab, deci, conform versiunii musulmanilor conservatori și a anchetei, nu este o traducere, ci o denaturare a Coranului și blasfemie.

A încercat Zalmay a scăpa în Pakistan |, dar a fost reținut împreună cu alte trei persoane care îl ajutau. Acești oameni și proprietarul tipografiei servit un an în închisoare și eliberat. Termenele lungi îi amenință doar pe Zalmai și pe hodja, care au inițiat publicarea traducerii.

Ziarul notează că sentințele în cazurile religioase din Afganistan sunt foarte dure. De exemplu, în 2008, o studentă la jurnalism a fost condamnată la executare doar pentru efectuarea de sondaje privind drepturile femeilor musulmane. Curtea de Casație a comutat pedeapsa cu 20 de ani de închisoare.

În 2006, un afgan a fost condamnat la moarte pentru convertirea la creștinism. Apoi a fost declarat bolnav mintal și i s-a permis să meargă în Italia, unde i s-a acordat azil. Clerul și parlamentul l-au numit atunci pe președintele Hamid Karzai „marionetă a Occidentului” pentru salvarea unui bărbat botezat de la executare.