Ediție:
Brian Perot. Mânia lui Enki
Canadian, prima ediție
Editor: Venera Atanasova
Corector: Nina Slavova
Editura Hermes, Plovdiv, 2005
Pe alte site-uri:
Cuprins
- Prolog
- 1. Trădarea marelui preot
- 2. Barthelemy și Mino
- 3. Conducătorul povestește despre sine
- 4. Călătoria lui Sartigan
- 5. Atacul din Marea Întunecată
- 6. Cele zece blesteme ale lui Enki
- 7. Originea Medusei
- 8. Apă în sânge
- 9. Broaștele
- 10. Insecte
- 11. Hornets
- 12. Epidemia
- 13. Grindina
- 14. Lăcustele
- 15. Întunericul și primul născut
- 16. Al Bab
- 17. Misterul lui Enmercar
- 18. Interogatoriul preotului
- 19. Distrugerea turnului
- 20. Ruinele
- Glosar
- Zeități
- Creaturi mitice
- Nota autorului
7
Originea Medusei
Gorgona înoată mult timp fără să găsească nimic care să-i poată ajuta prietenii necăjiți. A scanat orizontul degeaba - fără insule, fără recife, nici măcar nave în apropiere. Din adâncul mării, cu fundul nisipos moale, nu exista nici o piatră plată sau vreun deal potrivit pentru recreere.
Descurajată, Medusa s-a uitat iar și iar în jur, dar, din câte a văzut, nu a văzut decât apă. Cum și-ar ajuta prietenii? Îi promisese lui Amos să găsească o modalitate de a-i scoate de acolo și el avea încredere în ea. Așa că acum nu se mai punea problema să se întoarcă la plută cu mâinile goale, fără o decizie. Păstorul de măști avea abilități excepționale, Beorf era un luptător curajos, iar Lolia era o vrăjitoare capabilă să facă față cu aproape orice situație disperată cu magia ei. Cât despre ea însăși, Medusa a simțit că a contribuit prea puțin la succesul grupului. De asemenea, era adevărat că, din cauza aspectului ei neobișnuit, îi era mai greu să câștige încrederea oamenilor și să se impună, dar acum era momentul să intervină, era șansa ei de a-și arăta adevărata valoare, acum sau niciodată.!
Pe măsură ce gorgonul a considerat unul sau două planuri de salvare din ce în ce mai îngrijorate, au început să se formeze bule mici în jurul ei și, în scurt timp, s-a trezit în centrul unui adevărat furuncul. Iată că au apărut la suprafață o duzină de capete, părul lor mișcându-se de parcă ar fi format din șerpi mici. Acestea erau gorgone!
Deși surprinsă, Medusa a observat că femeile aveau o piele frumoasă netedă, ușor albăstruie. Șerpii păroși erau la fel de blonzi ca ai ei și, deși aparent erau maturi, duhoarea dezgustătoare a unui mistreț nu venea din gura lor. De fapt, erau femei foarte frumoase care zâmbeau cu blândețe. Unul dintre ei a salutat-o:
- Bună, sora mică, nu te pierde.?
„Ei bine, nu, adică da, dar„ eu ”, se bâlbâi Medusa, fascinată de întâlnirea cu colegii ei.
"Dacă nu ești pierdut pe parcurs, ești puțin jenat!" O altă gorgonă a glumit.
„Iartă-mi reacția ciudată”, a spus Medusa. - Pentru prima dată în viața mea întâlnesc oameni cu aceeași idee și, de asemenea, aud pentru prima dată acest minunat discurs. Sigur, vorbești ca gorgonienii, dar същото în același timp atât de diferit ... cu cât este mai tandru, cu atât mai rafinat ... atât de frumos!
Femeile din apă râdeau cu voci de cristal asemănătoare murmurului unei ploaie pe un lac calm.
- Dar și asta este limba ta! Altul a observat.
„Mă bucur foarte mult că m-ai găsit”, a spus Medusa, recâștigându-și curajul. „Simt alături de tine că m-am întors acasă”. Este atât de neobișnuit, un sentiment ciudat de calm și fericire. Pentru prima dată o simt atât de puternic.
„Hmm”, mârâi o gorgonă. „Înțeleg prin înfățișarea ta că vii din Marea Întunecată, ca noi”. Dar nu ai crescut aici, nu-i așa?
"Da, într-adevăr, am fost crescut sub teribilele gorgoni verzi", a recunoscut Medusa. „Erau urâți și răi, incapabili de tandrețe și cea mai mică nobilime”. Am fost întotdeauna singur în colțul meu, antrenat de un vrăjitor pe care l-am numit „tată”. Am trăit așa până la sosirea mea în Bratel cel Mare, unde un băiat minunat mi-a dezvăluit puterea prieteniei.
- Clar. Există multe curse de Gorgon - a explicat cea mai frumoasă din grupă. - Cei care trăiesc în țările deșertului sunt femei teribile cărora le place să lupte și să distrugă viața din jurul lor.
"Dar fizic sunt ca ei, nu ca tine!" Sunt din rasa lor, pielea mea este verde, uite! A exclamat Medusa, care nu prea le-a înțeles cuvintele.
„Nu este adevărat”, a spus frumusețea. - Pielea ta este albastră.
Necredincios, tânăra gorgonă i-a privit mâinile. Pielea ei era cu adevărat albăstruie!
- Dar ce-i cu mine? Nu înțeleg! Strigă gorgona, ușor amețită. - Chiar nu înțeleg.
- Lasă-mă să termin și vei găsi răspunsul pe care îl cauți, surioară! Când creaturile rasei noastre rămân în aer mult timp, pielea lor se deshidratează și devine verde. Dar dacă este scufundat câteva ore în apă sărată, își recâștigă treptat culoarea adevărată. Așa este și pentru toate creaturile rasei noastre. Acum, lasă-mă să explic ce ți s-a întâmplat cel mai probabil. Cred că știu de ce ai crescut cu gorgonii terestre și nu cu noi aici, în Marea Întunecată. Nu așteptați. Vino cu mine, vreau să-ți arăt ceva.
Fără a uita o clipă prietenii ei necăjiți, Medusa s-a grăbit să urmeze gorgonele, care s-au scufundat cu râsete și glume. Împreună au înotat sub apă, apoi au coborât din ce în ce mai jos până au ajuns într-un oraș ... un oraș subacvatic!
Grupul de gorgone a intrat în oraș și a înotat în cartierul estic. Cele mai mici nave erau situate în această parte a orașului. După ce s-au strecurat printre mai multe ruine dătătoare de viață, prietenii au trecut prin trapa unei bărci de pescuit răsturnate și au ajuns la o casă fermecătoare! Spre marea ei ușurare, Medusa a reușit în cele din urmă să respire când au ieșit din apă. Cu excepția Medusei, care a ales să rămână în poziție verticală, ceilalți au stat pe podeaua singurei camere a clădirii.
„Trebuie să vă întrebați de ce este aer aici, sub mii de tone de apă”, a spus unul dintre gorgoni.
„Da, doar mă întrebam”, a spus Medusa. - Oricum, e frumos. Nu sunt obișnuit să-mi țin respirația atât de mult timp și am vrut să respir.
- Vei vedea cât de inteligent este. Întregul oraș este construit pe un curent de aer care iese dintr-o fisură subterană - aceasta este o uriașă peșteră subacvatică care eliberează constant oxigen. Strămoșii noștri au găsit o modalitate de a colecta acest aer și de a-l transmite la toate resturile navelor. Doar nu mă întrebați cum funcționează totul! Deci ... Ești aici în casa mea. Numele meu este Doriusa. V-am adus să ne vedeți orașul, asta am vrut să vă arătăm! Nu-i rău, nu-i așa?
Încă impresionat de tot ceea ce vedea, Medusa dădu din cap. Dar mintea ei era prea ocupată să se gândească la prietenii rămași la suprafață pentru a aprecia această vizită.
- Voi căuta ceva de mâncare! - Deodată a sunat o gorgonă și s-a aruncat în apă prin trapă.
- Îți plac crustaceele? L-a întrebat Dorius pe oaspetele său.
- Nu stiu. De obicei mănânc insecte! A răspuns Medusa.
- Uf, ce mizerie! Au exclamat gorgonele în același timp.
"O adevărată dietă terestră!" Dorius râse. - Aici mâncăm doar mâncare premium! Se bazează pe fructe de mare, pe care le cultivăm noi înșine. Stai jos și odihnește-te. Simte-te ca acasă!
Meduze cocoțate pe o pernă mare din velă.
„La suprafață în urmă cu ceva timp”, a continuat Doriusa, „încercam să vă explic că există mai multe rase de gorgone”. Dar, conform legendei, toți venim de la o singură mamă, frumoasa Meduză. Cred că nu vei învăța nimic nou dacă îți spun că de fiecare dată când pierdem un șarpe din părul nostru, se naște o nouă gorgonă.
"Chiar știu asta", a spus Medusa, care a ascultat cu atenție.
„În comunitatea noastră”, a continuat Doriusa, „luăm acești șerpi tineri și îi punem într-un incubator”. Apoi urmăm toate etapele creșterii lor până când devin astfel de frumuseți ca noi!
"Prin urmare, întrucât seamănă atât de mult cu tine, probabil m-am născut în orașul tău!" A exclamat Medusa. „În adâncul sufletului, știam că sunt diferit de acele dezgustătoare gorgone terestre!” Și asta înseamnă că nu voi deveni un monstru când voi împlini nouăsprezece ani și jumătate?
- Nu, vei rămâne așa cum ești, o liniști Doriusa. - Această mutație apare doar la gorgonii terestre. Ești gorgonul din Marea Întunecată și niciunul dintre noi nu se schimbă - nici în cap, nici în față!
"Dar toate acestea nu explică cum am ajuns pe uscat".!
"Deci asta este." Cu mulți ani în urmă, un cutremur provocat de o alunecare de teren a distrus incubatorul și zeci de mici gorgonieni, încă sub formă de șerpi, au fost eliberați în mare. Sunteți probabil unul dintre ei!
„Ceea ce poate explica multe,” a continuat Medusa. „Apoi m-am trezit pe o plajă, iar vrăjitorul Carmacas m-a ridicat, m-a crescut și m-a forțat să intru în armata sa de gorgonieni”. Alții nu mi-au spus niciodată că nu aparțin rasei lor! Au făcut glume rele cu mine și m-au umilit pentru că eram diferit! De fapt, erau puțin gelosi pe mine.
„În viață”, a spus Doriusa, „trebuie să știi cine ești și de unde vii, dar mai întâi trebuie să fii plin!” A mânca! Mâncarea ajunge.
Doar o clipă mai târziu, o gorgonă din grup s-a strecurat prin trapă cu mâinile grele de mâncare. Toată lumea s-a năpustit asupra mâncării.
În timp ce roșea crabi, midii și creveți și mesteca anemone, Medusa le-a povestit noilor prieteni despre întâlnirea ei cu Beorf în Bratel cel Mare. Apoi a vorbit despre Amos și despre misiunea lui ciudată de Păstrător de măști, a petrecut timp cu Lolia și vrăjile ei și a descris aventura care o adusese aici la Marea Întunecată. De asemenea, el a povestit povestea lurnetilor și chiar le-a împărtășit dragostea secretă pe care tânăra vrăjitoare o simțea pentru Beorf. Fascinată de povestea Medusei, Doriusa a bombardat-o cu întrebări. Locuitorii orașului subacvatic nu călătoriseră niciodată departe, iar lumea exterioară îi încânta și îi atrăgea.
- Și acest Beorf, a spus o gorgonă, înseamnă mult pentru tine?
- Da, îl iubesc foarte mult, șopti Medusa, roșind. - Mulțumită lui, sunt încă în viață. Este un prieten bun și fidel care nu va ezita niciodată să-și riște viața pentru a-i ajuta pe ceilalți. În timpul petrecut cu el, am învățat multe despre nobilimea sentimentelor. Apropo, vreau să-l ajut acum, dar nu știu cum ...
„Spune-mi, Medusa”, a întrebat Doriusa, „dacă nu putem ajuta”.?
„Drake-ul nostru a fost scufundat de sumerieni, iar prietenii mei sunt naufragiați acum pe o plută improvizată”, a explicat Medusa. - Pentru că sunt un bun înotător, am fost trimis să aflu dacă există o insulă, recif sau navă în jur. De fapt, orice ar fi, atâta timp cât îi poate scoate din necazuri! Este bine că te-am găsit, dar asta nu le îmbunătățește în niciun fel situația. Nu știu ce să fac și sunt pe cale să disper. Amos, Lolia și Beorf găsesc întotdeauna o soluție la toate, în timp ce eu ...
- Nu-ți face griji, soră mică, o liniști Doriusa, îți vom veni în ajutor! Se pare că prietenii tăi înseamnă foarte mult pentru tine. Trebuie să recunosc, sunt puțin gelos pe tine. Gorgonilor nu le plac niciodată alte rase și suntem obligați să trăim mereu ascunși, la munte sau la mare. Dar ai reușit acolo unde am eșuat cu toții! Ai reușit să faci două ființe umane și un om-animal să te iubească și să te respecte! De aceea meritați ajutorul nostru.
- Ai un plan? Medusa emoționată.
„Foarte simplu”, a continuat gorgonul. - Ai menționat că prietenii tăi navighează pe o plută? Este corect?
- Deci îl vom trage pe uscat! Dacă lucrăm cu toții împreună, cred că vom ajunge pe Coasta de Sud în mai puțin de două zile. Dacă sunteți de acord, prieteni, suntem pe cale să experimentăm o adevărată aventură! Pentru a colecta provizioane pentru noi și pentru naufragiați.
Gorgonii au strigat aprobator și erau ocupați cu pregătirea pentru operațiunea de salvare. Strigătul Medusei a fost vesel - misiunea ei a fost un succes!
Pe plută, Amos și Lolia așteptau revenirea gorgonului. Beorf își revenise după pierderea drake-ului și era îngrijorat de Medusa.
- Ar fi trebuit să mă întrebi înainte să o dai drumul! Băiatul și-a certat cei doi prieteni. "Este foarte mic, iar marea este atât de mare." Sunt sigură că are probleme.
- Liniștește-te, Beorf! Mormăi Lolia. - Meduzele sunt, de asemenea, prietene și cred în ea. Este adevărat că a dispărut de aproape o zi întreagă, dar acesta nu este un motiv pentru disperare. Dacă ar fi avut probleme, sunt sigură că aș fi simțit-o.
- Este ușor de spus! A răspuns beoritul, mâncat de anxietate. - Trebuie să fie pierdută pe mare! Cred că uneori este nerezonabilă, dar mai ales este lipsită de experiență! Dacă Amos ar fi plecat după ajutor, aș fi dormit liniștit. Amos Daragon își atinge întotdeauna scopul, dar Medusa ...
- Mulțumesc foarte mult, Beorf, spuse Amos, ușor surprins. - Deci nu vă faceți griji niciodată pentru mine.?
"Ei bine, sunt îngrijorat, dar nu este același lucru!" Beorf și-a pierdut cumpătul. - Meduza este ... este fragilă ...
În acel moment s-a auzit o voce familiară:
- Deci am fost fragil! Râse gorgonul, înnorat pe marginea plutei.
- Uf, întoarce-te! Femeia grasă oftă ușurată. - În sfârșit voi fi liniștit.
"Ești de multă vreme aici?" A întrebat Lolia, foarte fericită că a fost din nou cu prietena ei.
"Suficient de mult pentru a vedea că Beorf era foarte îngrijorat și că tu și Amos nu ați fost atât de îngrijorați."!
„Vă privesc atât de fericiți”, a adăugat Mask Keeper, „sunt sigur că ne aduceți o soluție!” Dar ... dar ... Ai altă culoare! Ești albastru acum!
- Și asta e bine! A exclamat Beorf. - Sper că nu este grav.?
- Nu, o să explic mai târziu. Deocamdată, apucă aceste frânghii și încearcă să aduni pe toată lumea pe plută. Vă ofer o mică plimbare până la plajă!
Deodată, Barthelemy a fost gelos.
- Gorgone! Aici, chiar aici, sub apă! Suntem înconjurați de gorgonieni! Prietenul tău ne-a trădat, Amos! Ne atacă!
"Nu e ca asta!" Medusa și-a pierdut cumpătul. - Nu te-am trădat! Acestea sunt prietene și nu apar la suprafață doar pentru a nu vă pune viața în pericol și a vă transforma în piatră. De asemenea, vă aduc mâncare, dar ... dacă preferați, le pot spune să plece. Fără îndoială că te poți descurca singur, un mare și neîncrezător cavaler!
Barthelemy se încruntă și, fără scuze, a continuat cu ironie.
- Trebuie să avertizezi, micuță, când ne iei de la prietenii tăi. Noi cavalerii suntem obișnuiți să vă tăiem capul mai degrabă decât să ne încredem în voi!
„Dacă îmi amintesc bine”, nu îi datora Medusa, „ai fost transformat în piatră cu mult înainte de a tăia chiar și un singur cap în Fratele cel Mare!” Să nu mă înșel?
Cavalerul se înroși și abia și-a înghițit furia.
Minotaurii și Gorgonii nu au măcinat multă făină împreună. Această apariție bruscă a creaturilor marine a confundat complet omul taur. Mino a devenit foarte entuziasmat și Amos a trebuit să spună câteva cuvinte în limbă pentru a-l liniști.
În ciuda tensiunii interrasiale, Gorgonii și Cavalerii au reușit să lucreze împreună. Pluta a fost legată cu frânghii puternice, iar grupul lui Doriusa a început să tragă naufragii către coasta de sud. Medusa se ocupa de înotători, mândră și fericită că și-a ajutat prietenii.
- Brian Hague - Asasinul președintelui (7) - Biblioteca mea
- Brian Perot - Apusul zeilor (8) - Biblioteca mea
- 100 de boli, 100 de rețete (58) - Vindecător popular - Biblioteca mea
- 100 de boli, 100 de rețete (62) - Vindecător popular - Biblioteca mea
- 100 de boli, 100 de rețete (85) - Vindecător popular - Biblioteca mea