• GENURI 360
  • AUTORI 269 245
  • CĂRȚI 627 057
  • SERIA 23 640
  • UTILIZATORI 590 345

Rob și-a mutat greutatea pe celălalt picior în timp ce nava se legăna în vântul care se înălța. Cu toată ființa lui a vrut să renunțe la jurământ. Dar nu a putut. Nu putea din cauza familiei sale. A luat Biblia și aceasta i-a cântărit în mâini.

clavel

- Chiar dacă urăsc Orientul și tot ce are legătură cu acesta, jur lui Dumnezeu că voi respecta condițiile și voi oferi tot ce sunt capabil. Doamne ajuta-ma! El i-a înmânat Biblia lui Struan. „Cred că îți va părea rău că m-ai lăsat să fiu tai-pan - timp de un an.”.

"Este posibil. Dar Hong Kong nu va regreta.".

Struan a deschis Biblia și le-a arătat cele patru jumătăți de monede acoperite cu ceară. Enumerați toate condițiile Jin-qua, fără a menționa un lac pentru Gordon Chen. E treaba mea, și-a spus Struan, și s-a gândit brusc la modul în care ar reacționa Culum dacă ar afla despre fratele său natural și despre mai-mai. Rob știa despre chineză, dar nu o cunoscuse niciodată. Struan se întreba dacă dușmanii lui nu i-au spus deja lui Culum despre Gordon și mai-mai.

- Cred că ai făcut ce trebuie, Dirk, ca să ne facă să înjurăm. Dumnezeu știe ce naiba este în acele monede.

Când s-au întors în cabină, Struan s-a dus la biroul său și a rupt sigiliul scrisorii. A citit primele rânduri și a strigat fericit:

- E vie! Slavă Domnului că Winifred este în viață! Deci s-a vindecat! Rob apucă scrisoarea din mâini. Struan a fost bucuros, l-a îmbrățișat pe Culum și a dansat jigul, apoi a pufnit și și-a strâns mâinile, iar ei l-au târât pe Rob cu ei. Deodată, toată ura și neîncrederea s-au topit.

Atunci Struan le-a blocat drumul cu statura sa puternică.

- Vino împreună acum! Unul, doi, trei - și toți trei au dat strigătul de luptă latinesc clanului cu gât plin: - "Feribot" - Măsurați ținta! Apoi s-au îmbrățișat din nou și au urlat: „Steward!”

Marinarul a fugit imediat.

- O jumătate de înghițitură din toate. Trompetistul - pe pachet! Aduceți o sticlă de șampanie și mai mult ceai. A executa!

Așa că cei trei bărbați s-au împăcat. Dar în adâncul lor știau că totul se schimbase între ei. Își spuseră prea multe lucruri unul altuia. Curând cărările lor se vor despărți. Toată lumea ar rămâne singură.

- Slavă Domnului că ai deschis scrisoarea după aceea, Dirk, spuse Robb. - Slavă Domnului că am primit această scrisoare. M-am simțit groaznic! Teribil!

- Și eu, spuse Culum. - Citește-o, tată.

Struan se așeză confortabil pe scaunul marinar din piele adâncă și le citi scrisoarea. Era în celtic, scris acum patru luni, la o lună după ce Culum a părăsit Glasgow.

Parlan Struan a scris că viața lui Winifred a rămas în balanță timp de două săptămâni, după care a început să-și revină. Medicii nu au putut explica nimic, doar au ridicat din umeri și au spus: „Lucrarea lui Dumnezeu.” Locuiau în mica proprietate pe care le-a cumpărat cu ani în urmă.

„Trebuie să fie fericită acolo”, a spus Culum, „dar, în afară de servitori și capre, nu există cu cine să vorbească”. Unde va merge la școală?

- Lasă-l să se vindece mai întâi. Atunci ne vom gândi la asta ', a spus Robb. - Continuă, Dirk.

Au urmat știri despre familie. Parlan Struan avea doi frați și trei surori. Toți erau căsătoriți, iar acum copiii lor erau căsătoriți și aveau copii proprii. Proprii lui copii, Dirk și Flora din prima căsătorie, și Rob, Utinia și Susan din a doua sa, se căsătoriseră cu toții.

Mulți dintre moștenitorii săi au emigrat fie în coloniile canadiene, fie în Statele Unite. Unele împrăștiate în Orientul Îndepărtat și America de Sud spaniolă.

Parlan Struan a scris că Alistair McLeod, care era căsătorit cu sora lui Rob Susan, a părăsit Londra cu fiul său Hector și a plecat din nou să locuiască în Scoția. Moartea lui Susan și a fiicei sale Clare din cauza holerei i-a cântărit conștiința și aproape că l-a ruinat. De asemenea, a primit o scrisoare de la Kearns: Flora, sora lui Dirk, s-a căsătorit cu Faran Ken, iar anul precedent au plecat la Norfolk, Virginia. Au ajuns în siguranță: călătoria lor a decurs foarte bine, ei și copiii lor erau sănătoși și fericiți. Scrisoarea continua:

„Spune-i lui Rob că Roddy a mers ieri la universitate. L-am pus în diligența la Edinburgh cu șase șilingi în buzunar și mâncare timp de patru zile. Vărul tău, Dougal Struan, scrie că îl va lua cu el în vacanță și îl va îngriji până se va întoarce Rob. Mi-am permis să trimit în numele lui Rob un ordin de plată pentru cincizeci de guinee pentru a-i plăti masa și mâncarea pentru un an și să aibă un șiling pe zi. De asemenea, i-am dat o Biblie și l-am avertizat să se ferească de femeile ușoare, de beție și de jocuri de noroc. Are o scriere de mână frumoasă.

Dragul tău Ronalda și copiii sunt îngropați într-o groapă de ciumă. Îmi pare rău, fiule, dar legea impune ca toți morții să fie îngropați astfel după ce sunt arși și acoperiți cu var. Dar înmormântarea a fost săvârșită conform tuturor regulilor credinței noastre, iar pământul a fost sfințit. Pace pentru praful lor.

Nu vă faceți griji pentru Winnie. Fata se înfrumusețează și aici, lângă Loch Lomond, unde a pus piciorul Domnului, va crește și va deveni o femeie minunată și temătoare de Dumnezeu. Acum fii atent: nu permite păgânilor barbari din China indiană să-ți distrugă sufletul, încuie ușa cu grijă și nu permite răul care crește în aceste ținuturi diabolice. Nu te vei întoarce în curând? Sănătatea mea, slavă Domnului, este bună. Mi-au mai rămas doar șapte ani până în anii șaptezeci care mi-au fost promiși de Dumnezeu, dar doar unul din patru sute de oameni se poate confrunta cu această soartă rea. Acum sunt mult mai bine. Există tulburări rele în Glasgow, Birmingham și Edinburgh, au spus ziarele. Entuziasmul Chartist. Muncitorii din fabrică fac presiuni pentru salarii mai mari. În urmă cu două zile, un bărbat a fost spânzurat în Glasgow pentru furt de oi. La naiba cu britanicii! Ce lume trăim când un scoțian decent a fost spânzurat pentru că fura o oaie engleză! Și să-l judece un scoțian! Groază! Între timp, alte sute au fost duse în ținuturile australiene ale lui Van Diemen sub acuzația de neascultare, grevă și incendiu din fabrică. Prietenul lui Culum, Bartholomew Angus, a fost condamnat la exil în New South Wales pentru rebeliunea chartistă la Edinburgh. Oamenii sunt…"

- Dumnezeule! A exclamat Culum.

- Cine este Bartolomeu? Întrebă Struan.

- Am fost colegi de cameră la universitate. Bietul Bart!

Struan îl întrerupse.

- Nu știai că este cartograf?

- Bineînțeles că știam. Culum se apropie de fereastră și se uită la urmele navei.

- Ești cartograf, Culum?

„Dumneavoastră ați spus că Carta este bună”.

- Da, dar ți-am explicat și eu ce cred despre răscoală. Sunteți angajat în activități grafice active?

- Dacă aș fi acasă, m-aș ocupa. Majoritatea studenților susțin Carta.

- Atunci, slavă Domnului că nu ești acolo. În timp ce conducea o revoltă, Bartolomeu merita o pedeapsă de doi ani. Avem legi bune și cel mai bun sistem parlamentar din lume. Schimbările nu se fac prin răscoale, revolte și greve.

- Ce mai spune scrisoarea, tată?

Pentru o clipă, privirea lui Struan zăbovi pe spatele fiului său, iar cuvintele lui Ronald îi răsunau în urechi. El a remarcat mental că va arunca o privire mai atentă la viitoarele povești cu diagrame. Apoi a citit din nou:

„Хора Oamenii din Highlands ajung în fiecare zi la Glasgow, unde proprietarii de terenuri continuă să închidă pământurile clanului și să le ia drepturile de naștere. Demonul malefic, Duke Struan, Dumnezeu să-l omoare, recrutează un regiment pentru coloniile indiene. Oamenii se înghesuiau sub steagul său, ademeniți de promisiunile sale de pradă și teren. Există zvonuri că ne vom lupta din nou cu blestemații americani pentru coloniile canadiene și spun, de asemenea, că a izbucnit un război între acei diavoli - francezii și rușii din cauza turcilor otomani. La naiba cu francezii! Parcă nu am suferit suficient din cauza acestui satan Bonaparte.

Trăim într-o țară tristă, fiule. Oh, am uitat să menționez că există planuri de a face legătura între Glasgow și Edinburgh pe calea ferată în cinci ani. Va fi grozav, nu-i așa? Poate noi scoțienii ne vom uni, vom respinge diavolul englez și vom înălța propriul nostru rege. Te îmbrățișez pe tine și pe fratele tău. Sărut Culum de la mine. Onorabilul tău tată, Parlan Struan.