pronunță

Engleza este una dintre cele mai răspândite limbi de pe pământ. Unii spun că astăzi implementează ideea de Esperanto - limbajul uman universal, scrie Manager NEWS.

Motivul ar putea fi că aceasta nu este limba lor maternă și au un accent local. Următoarele 30 de cuvinte sunt cele care sunt cel mai adesea pronunțate greșit. Se întâmplă chiar și persoanelor a căror limbă maternă este engleza.

1. Migdală: Cuvântul englezesc pentru acest fruct uscat se pronunță „migdală”. Transcriere: [ˈɑː.mənd]. „L” nu se pronunță, nu spune „migdale”.

2. Îngropați: Pronunțați „fructe de pădure”, ca afinul. Transcriere: [ˈberi]. Nu este nici „îngropat”, nici „îngropat”.

3. Dengue: Această boală africană se pronunță „dengue”. Transcriere (engleză britanică): [ˈdeŋ.ɡi]. Nu spunem „dengue”.

4. Desert: Pronunță „desert”. Transcriere: [dɪˈzɜːt]. Este greșit să spui „desert”, care înseamnă deșert.

5. Program (program). În engleza americană, pronunția corectă este „skejuul”. Transcriere: [ˈskedʒuːl]. Cu toate acestea, în engleza britanică pronunția corectă este „shedjul”. Transcriere: [ˈʃedjuːl].

6. Zebră: în engleza americană, sunetul literei „h” este „zi”. Prin urmare - „zibra”. Transcriere: [ˈziː.brə]. Pe de altă parte, în engleza britanică puteți spune „zebră”. Transcriere: [ˈzeb.rə].

7. Nișă: în limba britanică poți pronunța „niш”/[niːʃ]. Și în american - „nimic”/[nɪtʃ].

8. Bol: Pronunțat în „bol” britanic. Transcriere: [bəʊl]. În american este „bol”/[boʊl].

9. Euler (Euler): Numele matematicianului și fizicianului elvețian se pronunță Euler, nu Euler sau Euler.

10. Adevăr: Pronunță „păstrăv”, nu doar „dronă”. Transcriere: [truːθ].

11. Epitome: Mulți oameni spun „epitome”, dar cel corect este „epitome” - [ɪˈpɪt.ə.mi].

12. Dezvoltare: Cea corectă este „dezvoltare”, nu „dezvoltare” sau altele. Transcriere: [dɪˈvel.əp].

13. Pizza: Cea corectă este „pizza”, nu „pizza”. Transcriere: [ˈpiːt.sə].

14. Călugăr: ar trebui să pronunți „călugăr”, la fel ca „bețiv” (bețiv). Oamenii spun din greșeală „călugăr”.

15. Gen: Corect este „gen”, „gen”/[ˈʒɑ̃ː.rə], [ˈʒɒn-]. („F” ca în „viziune” - viziune, viziune). Este adesea pronunțat greșit „gen”.

16. Citat: Citatul este corect. Transcriere: [kwoʊt]. Unii spun „cotă” sau „citat”, ceea ce este greșit.

17. Acru: Este „putere” corectă, ca „putere” - putere, putere. Se pronunță adesea „saar”, „acru”.

18. Quinoa: Pronunția corectă este quinoa. Transcriere: [kɪnˈwɑː] sau [kɪˈnəʊə]. Greșit - „quinoa”.

19. Etil, metil: Corect - „etil”/[ˈeθɪl], „metil” [ˌmeθil] cu o literă moale „t”. Aceste cuvinte sunt confundate cu „e-mail”, „e-mail”.

20. Porsche: Pronunția corectă este „Porsche”. Este deseori pronunțat greșit drept „Porsche”.

21. Salon: Ar trebui să fie pronunțat aproximativ ca „saloon”, „selon”. Transcriere americană: [səˈlɑːn]. Britanic: [ˈsæl.ɒn]. Lucrul greșit este „berlina”.

22. Poliție: Pronunție corectă: [pəˈliːs]. Greșit - „puuliis” și altele.

23. Șovinismul: corect - „spectacol-, showinism”. Transcriere britanică: [ˈʃəʊ.vɪ.nɪ.zəm], americană - [ˈʃoʊ-]. Greșit - „șovinism”.

24. Cupon: Corect - „cupon”. Greșit - „cupon”.

25. Ecartament: Corect - "gage". Greșit - „goj”.

26. Zmeură: corect în engleza britanică - „razbbury”, cu transcriere [сrɑːz.bər.i], și în american - „rezbery” [ˈræz.ber-]. Greșit - „zmeură”. „P” nu se pronunță.

27. Cacao: Cacao trebuie pronunțat, nu cacao.

28. Capris (pantaloni trei sferturi): Corect - „capris”. Greșit - „capris”.

29. Victime: Pronunție adecvată - „vitale”/[ˈvɪt.əlz]. Greșit - „viccuals”.

30. Instalator: „B” nu se pronunță. „Plummer” este corect.