Ediție:
Robert Ludlum, Gail Linds. Factorul Hades
Window, Sofia, 2001
Tipar: Investpress, Sofia
Pe alte site-uri:
Cuprins
- PROLOG
- PRIMA PARTE
- Capitolul 1
- capitolul 2
- capitolul 3
- capitolul 4
- capitolul 5
- Capitolul 6
- Capitolul 7
- Capitolul 8
- Capitolul 9
- Capitolul 10
- Capitolul 11
- Capitolul 12
- Capitolul 13
- A DOUA PARTE
- Capitolul 14
- Capitolul 15
- Capitolul 16
- Capitolul 17
- Capitolul 18
- Capitolul 19
- Capitolul 20
- Capitolul 21
- Capitolul 22
- Capitolul 23
- Capitolul 24
- PARTEA A TREIA
- Capitolul 25
- Capitolul 26
- Capitolul 27
- Capitolul 28
- Capitolul 29
- Capitolul 30
- Capitolul 31
- Capitolul 32
- Capitolul 33
- Capitolul 34
- Capitolul 35
- Capitolul 36
- Capitolul 37
- PARTEA A PATRA
- Capitolul 38
- Capitolul 39
- Capitolul 40
- Capitolul 41
- Capitolul 42
- Capitolul 43
- Capitolul 44
- Capitolul 45
- Capitolul 46
- Capitolul 47
- EPILOG
Capitolul 45
15:32.
Lacul Magua, New York
Se auzeau pași repezi și ușori de pe ușa din spate pe hol.
„Ce,…” a început Randy.
Înainte ca John să poată răspunde, uriașul Doberman Samson a apărut pe treapta inferioară. S-a uitat la ei, și-a întins ghearele și s-a pregătit să atace.
Smith s-a ridicat și și-a ascuns bereta la spate.
Surprins, câinele a ridicat capul. John și-a repetat porunca și brusc câinele l-a identificat ca fiind unul dintre prietenii pe care i-l arătase Bill Griffin în timp ce se ascundeau sub caravană. Încet se așeză, fără să-și ia ochii de la ei.
John ridică vocea. În ea era nerăbdare.
Fostul comando subțire a apărut în fața lor.
"Cine altcineva?" Nu crezi că Samson va merge la dușmani, nu-i așa? A urcat scările cu Dobermanul.
- Nici nu ne-am gândit la asta. Mă bucur că ești în viață, Peter.
- Eram îngrijorați de tine. Zâmbetul lui Smith era larg. Pentru o clipă părea mai tânăr cu zece ani.
- Nu sunt gardieni afară. Este treaba ta?
- Da. Cred că toți ceilalți sunt la ceremonie.
„Cu excepția celor patru tehnicieni pe care i-am închis”, a adăugat Randy. „La fel ca fostul șef al lui Blanchard, care îl ajută pe Marty cu computerul”.
Randy se opri și se uită cu John la mâna stângă a lui Peter, care atârna inutilizabilă lângă corpul lui. Sângele i-a picurat de sub mânecă și i-a fugit pe încheietura mâinii.
"Ești rănit?" Ești bolnav Lasă-mă să te examinez, a ordonat John.
- La naiba, scoate-ți sacoul și vino aici.
Deschise ușa laboratorului, iar Peter oftă și urcă la etaj, urmat de câine.
- Marty, strigă Randy, Peter s-a întors.
Geniul computerului se ridică în timp ce Howell intra înăuntru. Un zâmbet fericit a apărut pe fața lui rotundă. Englezul și-a permis să riposteze. Cei doi s-au privit mult timp.
- N-ar fi trebuit să-ți faci griji pentru mine, băiete. Amintiți-vă că am experimentat lucruri mult mai rele pe mai multe continente decât puteți conta. Fa-ti treaba. Vocea lui era caldă și prietenoasă.
Ochii verzi ai lui Marty s-au luminat. A dat din cap și s-a așezat pe scaun. În acel moment, Doberman a apărut lângă el. Zellerbach mângâie spatele și câinele zăcea obosit la picioarele lui.
- Nu-ți face griji. Am oprit sângerarea. Nu mi se va întâmpla nimic până nu mă duc la doctor. Se întoarse liniștit spre John Peter.
- Sunt doctor, un britanic nebun. Se pare că totul este în regulă, dar memoria ta se slăbește deja.
Peter pufni și își așeză heckler-ul și koch-ul pe o bancă de laborator. John l-a ajutat să-și scoată jacheta. Sub el purta doar pantaloni de camuflaj și curele de umăr. Pieptul lui era gol. Gloanțele îl loviseră pe lateral și pe braț. Își înfășurase bucăți de cămașă în jurul rănilor.
Când Smith a descoperit rănile, Randy l-a adus pe tehnicianul în vârstă din sala de conferințe. A scos câteva analgezice și antiseptice. Glonțul din pieptul lui trecuse prin carnea deasupra coastei superioare. Se pare că a fost dezmembrată, dar niciun organ vital nu a fost afectat. Rana de pe braț era doar o gaură în mușchi. Sângerarea aproape că se oprise. Smith a curățat rănile, le-a pătat cu antibiotice, a reînnoit bandajul și a insistat ca Peter să ia cel puțin aspirină.
- Trebuie să mergi la spital, dar vei trece oricum, îi spuse John.
- Asta este o veste bună, spuse Peter. - Spune-mi ce ai găsit.?
"Suntem convinși că Tremon și complicii săi au făcut cea mai mare parte a muncii aici." Marty și Haldane încearcă să-și găsească notele. Tremon l-a înlocuit pe Haldane doar săptămâna trecută. A spus extorcare. Cu toate acestea, bănuiesc că i-a promis partea grasă a miliardelor care vor câștiga. Apoi conștiința lui a vorbit.
- Ar fi frumos dacă conștiința vorbește cu mai mulți oameni. Remarcă Peter. - Nu vom vedea cât de departe au ajuns?
"Nicăieri!" Spuse Randy dezamăgit. - Marty este încă sub influența medicamentelor și nu înțelege cum au fost introduse datele. Sistemul nu este conectat la rețeaua internă a lui Blanchard, deci Haldane este inutil.
Randy se apleca deasupra monitorului, unde Marty bătea la tastatură, iar în spatele lor, fostul președinte Blanchard interpretând descoperirea.
- Spune-i băiatului, spuse Peter, îngustând ochii la durerea discursului, că este în regulă să te grăbești. Samson și cu mine am vărsat sânge asupra dușmanilor noștri, dar nu i-am eliminat. Arabul este cu adevărat șeful lor, așa cum a spus Griffin. A scăpat sănătos și sănătos cu cel puțin alte două persoane. Restul vor fi în afara jocului pentru o lungă perioadă de timp, dacă nu pentru totdeauna.
- Ar putea să te urmeze? Întrebă Randy.
- Nu cred. Dar este posibil să ne amintim că Griffin sau Marty au dezvăluit locația vilei și că probabil ne vom îndrepta aici. Armăturile pot sosi în orice moment.
- L-ai auzit, Marty? A spus John.
- Am încercat din răsputeri, strigă Marty supărată. - Acum încerc să mă conectez la computer pentru a-mi folosi propriile programe. Da-mi cateva secunde.
Tensiunea și viteza cu care a rostit cuvintele au arătat că drogurile erau deja slăbite ca efect. Toată lumea a așteptat cu răbdare.
„Mai bine cineva să coboare jos, își aminti John. - Nu tu, Peter.
- Să fie Samson. El este cel mai bun cercetaș prezent aici.
Când Peter a trimis câinele departe, a strigat Marty.
- Slavă Domnului! Mormăi ironic Randy.
„Bine, să începem cu compania care operează acest computer.” Marty a lovit tastatura, iar ecranele s-au schimbat atât de repede încât ceilalți nu au putut ține pasul. În cele din urmă, emblema și emblema Blanchard Pharmaceutical au apărut în fața lor.
„Asta înseamnă că Victor a înregistrat această mașină la noi și am plătit pentru ea”, a spus Haldane. - Achiziționarea inexplicabilă a unui sistem informatic a fost unul dintre lucrurile care au stârnit suspiciunile departamentului de contabilitate. Nu au reușit să conecteze echipamentul electronic suplimentar la niciun program de cercetare juridică.
Degetele lui Zellerbach au zburat peste tastatură. O serie de calcule au clipit pe ecran. În cele din urmă a apărut un nume. BACCHAM Corporation.
- Ce naiba este BACCHAM? Se miră Hallein.
Concentrată, Marty se aplecă înainte. A făcut clic pe pictogramă și a deschis o lungă linie de directoare. Unul se numea Rapoarte de laborator. A trecut repede prin intrările de date și a ajuns la prima - din 15 ianuarie 1989. John s-a aplecat asupra lui.
- Raport cu privire la prima clasificare enzimatică a virusului maimuței din Peru! Am ajuns în sfârșit undeva. - Mută un scaun sub tine. S-a uitat la harta ADN și a comparat-o cu amintirile sale despre cea care a ucis-o pe Sofia și a lucrat la ea. Fluieră și ridică privirea. „Nu este surprinzător, dar cel puțin este o confirmare”. Sunt aproape identice - de fapt, pot fi identice. Virusul maimuței și cel care ucide oamenii sunt la fel.
- Victor Tremon a știut-o tot timpul, spuse furios Randy.
Fiecare goină a arătat progrese în dezvăluirea secretelor virusului și pregătirea serului. Au arătat mutații ale virusului care au redus perioada de incubație a victimei și au adus-o mai aproape de sfârșitul fatal. În același timp, eficacitatea serului în stadiul de virulență a crescut. Aceasta a fost o nouă confirmare a presupunerilor lor. Dar Marty nu a găsit nicio informație despre experimentul din Irak și despre răspunsul la întrebarea cum se răspândise virusul din „departe Peru” sau din laboratoarele Tremon „din întreaga lume” sub forma unei teribile epidemii.
„Ultimul director este blocat cu o parolă”, anunță Marty, apoi râse. „Nebunilor, ei cred că pot opri vrăjitorul din Zellerbach”.!
Ridică mâinile ca un dirijor și atacă tastatura. A recurs la propriul software și a transformat ecranul într-un caleidoscop de cuvinte, întrebări, comenzi și imagini. Durează doar câteva secunde.
- Aici, rânji Marty. - Ce absurd de obicei.
Pe ecran a apărut fraza simplă „Casa lui Lucifer”.
„Oamenii sunt previzibili și neimaginați”, a continuat Marty.
A introdus parola. Primele documente care au apărut au fost conturi financiare și rapoarte din 1989 până în prezent. Acționarii au fost enumerați: Victor Tremon cu treizeci și cinci la sută și George Hyam, Xavier Becker, Adam Kate și John McGraw cu câte zece la sută fiecare.
Marty a găsit imediat legătura. Numele corporației a fost un acropis al numelor lor, cu un supliment, Și să semene cu cuvântul BACCHAM.
- Aceștia sunt unii dintre cei mai buni angajați din companie! Haldane s-a indignat. „Toată lumea este la conducere, iar McGraw se ocupă de securitate”. Nu e de mirare că s-au ascuns de atât de mult timp.
Au fost enumerați și alți acționari: generalul maior Nelson Casper și generalul locotenent Ainer Salonen.
- Iată legătura militară, spuse Randy dezgustat.
- Și guvernul. Nancy Petrelli este secretară pentru sănătate și bunăstare. Uite, deputatul Bill Sloat.
"Acestea par a fi rapoartele anuale de progres ale proiectului", a continuat Marty. - Rapoarte din operațiuni. Iată detaliile transporturilor de antibiotice.
Haldane fu surprins.
„Acestea sunt antibioticele lui Blanchard”. Toata lumea. Iar cifrele corespund livrărilor anuale ale companiei.
Au surprins, au citit, până când brusc Smith a expirat brusc. Se ridică în picioare, cu fața radiantă de ură.
- Le-am găsit! Ochii albastru închis s-au transformat în abisuri posomorâte. Putea fi văzut luptându-se cu neîncrederea, tristețea și durerea.
Mercer Haldane se uită la el, apoi la Randy.
- Ce-i cu tine, băiete? Peter stătea într-o parte, obosit de durerea din braț, dar privirea lui John îi îndepărtă epuizarea pentru o secundă.
Vocea lui John era înghețată.
- Marty, tipărește-le. Toata lumea. Începeți cu un raport despre progresul operațiunii. Rapid!
- John? Randy se uită în gol și însângerat. Îmi face griji. - Ce înseamnă toate acestea?
Atenția tuturor era fixată asupra lui. Laboratorul a fost liniștit în timp ce a scanat tuburile, baloanele, microscopele și echipamentele cu care a fost comisă o astfel de crimă fără precedent de zeci de ani. A simțit un incendiu în piept, iar stomacul i s-a părut lovit de un camion.
- Petar Bobev - Opalele lui Nefertiti (13) - Biblioteca mea
- Nikola Radev - Când Dumnezeu a umblat pe pământ (72) - Biblioteca mea
- Radoslav Mladenov - Sângele universului (4) - Biblioteca mea
- Penny Jordan - Game of Fate (3) - Biblioteca mea
- Nikolai Raynov - Vasilisa cea Frumoasă - O poveste rusească - Biblioteca mea