victoria_victorova
bug-uri-bg.blogspot.com | 10.05.2011 00:05 |

bug-uri

Am văzut mai sus un anunț pe care aș dori foarte mult să îl împărtășesc cu dvs. și mai exact mesajul ascuns din acesta:

Cred că face reclamă la pastilele Li Da Dai Dai Hua (nu știu dacă există spații între toate silabele, dar există cu siguranță între unele). Le-am băut personal și au funcționat, dar sunt foarte rele - efectele secundare nu sunt de obicei tolerate de persoanele cu corpul nu foarte puternic. Deci, dacă cineva merge să dea în judecată compania, poate dovedi întotdeauna că a avertizat despre pericol printr-un joc de cuvinte (salut. EVIL. Muhahahaha).

Și vorbind despre reclame (mai exact despre mine), este posibil să fi văzut că am deja reclame pe blog. Ceea ce este mai puternic este că unul dintre cele mai active reclame se află pe un site bine cunoscut pentru testele de IQ, pe care le-am răspândit luna trecută (sau luna trecută). Selecția de anunțuri de la Google este mai mult decât puternică!:)

Și, evident, simt problema mea gravă de greutate, deoarece toată ziua în bara mea laterală există toate anunțurile pentru slăbit!:) Și, în general, să nu vă fie rușine.
Citiți postarea completă

Când am urmărit acest scurt film, am tremurat .

Zona Yoga- Arderea grăsimilor.2

Acestea nu au frână

Bug-uri și neînțelegeri: IQ sau IQ. adevărul este în site-urile specializate

Există încă o mulțime de bulgari care se leagă de site-uri pentru calcularea coeficientului de inteligență. Dacă nu vezi că vor aproape 5 leva să-ți dea rezultatul, îți completezi întrebările ca un idiot complet (și oligofrenic) * timp de o jumătate de oră, până când îți dai seama că a fost în zadar. Și dacă ești atent.

Bug-uri și neînțelegeri: În „Iepurașul alb” înjură mama:(

Vă amintiți cum ați uitat să hărțuiți Google Translate și să-mi trimiteți rezultatele hărțuirii? Ei bine, nu toată lumea a uitat. Am primit un mare succes de la o persoană cu aceeași idee, pe nume Miglena Stoimenova. Ea a tradus „Iepurașul alb” din bulgară în engleză prin Google Translate și apoi este.

Bug-uri și neînțelegeri: în lumea OpenOffice

OpenOffice este un înlocuitor demn pentru Microsoft Office - nu numai din punct de vedere practic, ci și din punctul de vedere al afirmațiilor nebunești. Unul dintre primele lucruri pe care trebuie să le spun este că îi mulțumesc Bagi (Gabriela Danailova) pentru că a ajutat la această colecție.

Ei bine, în lumea OpenOffice Writer .

Bug-uri și neînțelegeri: APOCALIPSE .

APOCALIP. Ziarul „Trud” a realizat un capitol special pentru o rubrică și a denumit-o „APOCALIZARE în Japonia”. Poate este ceva de genul Pokipsi. Sau poate au adoptat versiunea în engleză a „Apocalypse” și cred că cuvântul este „apocalypse”, care la plural LOGIC devine „Apocalypse”.!

Bug-uri și neînțelegeri: aici sunt recurente!

Descoperirile ciudate ale Facebook

Astăzi urma să fac importantul anunț (știu că este un cuvânt foarte mișto) despre care vorbesc de ceva vreme, dar am decis că este bine să mai aștept încă 2-.

Bug-uri și neînțelegeri: Galine.

Descoperirile ciudate ale Facebook

Astăzi aveam să fac anunțul important (știu că este un cuvânt foarte mișto) despre care vorbesc de ceva vreme, dar am decis că este bine să mai aștept încă 2-.

Bug-uri și neînțelegeri: Jobs.bg

O mică colecție de distracție de la jobs.bg, unde probabil toată lumea a petrecut ore întregi.

Știu că sunt o simplă:

Permiteți-mi să vă spun, sectorul IT este într-adevăr o mare problemă. până la 4.000 BGN pe oră.

Au nevoie de programatori REAL! Se pare că aceasta este traducerea „Senior”. o.O

Bug-uri și neînțelegeri: fantome în aparatele de aer condiționat

Următorul „magician” care mi-a atras atenția a fost Mag Boyan. El este minunat. Pe site-ul său de blog există postări pe subiecte extrem de uimitoare, dintre care vă voi arăta 2.

Înainte de asta, permiteți-mi să spun doar că încep să am îndoieli cu privire la faptul că site-ul lui Mag Boyan este un rahat, dar chiar dacă este, scopul este să-l privesc uimit și.

Insecte și neînțelegeri: o notă subtilă, dar sinistră, de ură etnică se strecoară într-o agenție de știri.

Dar bineînțeles că vorbesc despre „Focus”! Ei, oamenii, încearcă să fie cât mai obiectivi, dar demonul lor interior se asigură că omite literele cheie, din lipsa cărora se pare că autorul este un rasist deschis. Iată despre ce vorbesc: chiar și eu, care credeam că am văzut unele nereușite.