În fiecare lună, cea mai bună (nu neapărat cea mai pozitivă sau cea mai lungă) recenzie a cititorului (indiferent de ediția veche sau nouă) câștigă o carte la alegere din catalogul IC Janet 45.

tragediei grecești

Vă rugăm să lăsați o adresă de e-mail de contact validă la postarea unei recenzii (adresa nu va fi utilizată pentru altceva). Recenzia premiată va fi publicată aici la sfârșitul lunii calendaristice respective. Competiția începe în august 2010.

În calitate de martor și cunoscător al psihologiei Holocaustului, Primo Levy descrie dezumanizarea umanității în circumstanțe neobișnuite. Unde sunt înrădăcinate cauzele răului și poate cineva să devină criminal? Cum să păstrăm omul? Auschwitz este un fenomen recurent și cum se poate repeta?

„Sarcina mea este să le înțeleg, să le înțeleg”.

Carte extrem de importantă. Pentru cei care caută răspunsuri.

Am dat peste cărțile Julia Donaldson și Alex Scheffler când am început să citesc cărți pentru copii în engleză fiului meu cel mare.
Printre cititorii de limbă engleză autorul și ilustratorul sunt o legendă vie, iar recent copiii bulgari se pot cufunda în lumea lor.

Și iată locul pentru a-mi exprima admirația pentru traducerea extrem de reușită a Mariei Doneva. Spun asta nu ca specialist, pentru că, deși sunt atras de traduceri, nu am prea multă experiență în acest domeniu. Vorbesc mai ales ca mamă, care a fost plăcut surprinsă să constate că traducerea în bulgară a „Sachko” este atât de specială încât:

1) Nu mă satur să le citesc copiilor mei și cumva suport până la capăt fără să adorm din cauza oboselii (un fenomen rar pentru mine).

2) Nici el nu s-a săturat de ei și îi place atât unchiul său, care are șapte ani, cât și fratele său mai mic, care are trei ani.

3) Există un ritm atât de minunat, cuvinte atât de abile alese încât îmi place să îl citesc, deși prefer întotdeauna o lucrare în original, dacă este posibil.

Lasă-mă să nu fiu prea verbos. Sachko este o carte minunată și nimeni nu ar fi dezamăgit de ea - nici un adult, nici un copil, indiferent dacă l-au citit în bulgară sau în engleză. Zâmbetele sunt garantate de la prima până la ultima pagină!

Felicitări speciale pentru Maria Doneva pentru succesul Sachka - chiar și Julia Donaldson nu a venit cu un nume atât de vesel pentru soția protagonistului.

Și ultima. Fiul meu m-a rugat să întreb numele celor trei copii ai lui Sachko și Sachka.

În „Salutări din Hades” Yanitsa Radeva folosește limba tragediei grecești într-un mod incredibil. Dar meritele acestei cărți sunt departe de a fi limitate. Romanul nu este doar un curios experiment creativ. Yanitsa Radeva recreează cu măiestrie o poveste care stă dincolo de timp și spațiu și la care suntem sortiți să ne întoarcem din cauza temelor eterne pe care le atinge.

Cititorul este transportat în lumea Tebei Antice, dar urmărește povestea deja cunoscută dintr-un nou unghi - prin punctele de vedere ale ghicitorului Manto, fiicei lui Oedip Ismena și războinicului Agathon. Personajele interesante, schimbarea perspectivelor și linia intrigă răsucită amintesc elegant că toate personajele creează un destin comun. Și împreună vor îndura tragedia ei.

Bogăția limbajului și a mijloacelor de expresie, structura (după modelul tragediei grecești), detaliile și semnele ascunse din carte îl fac o lectură cu adevărat interesantă. Și un sfat: citiți cu atenție romanul pentru a surprinde și a aprecia tot ce trebuie să vă ofere. Și asta, așa cum sper că ați văzut deja, este departe de a fi subestimat.

P.S. Admirații către Margarita Doncheva pentru frumoasa copertă a ediției!

Ieri și astăzi la ora țigărilor pe balcon - „Sarajevo Marlboro”.

Soarta Bibliotecii Universitare din Sarajevo, celebrul Viecnica, ale cărui cărți au ars toată ziua și toată noaptea, este amintit ca o flacără deasupra flăcărilor și foc deasupra focurilor, ca ultima cenușă mitică și praf. Acest lucru s-a întâmplat după un alt fluier și explozia ulterioară chiar înainte de un an. Poate la aceeași dată când ați citit acest text. "

Jazz, Marlboro din Sarajevo, cărți în casele din Sarajevo și vieți arse la fel. Și viața supraviețuitoare și au umplut în 22 kg. Și restul - cenușă și praf. Pentru Umanitate, în unele mere donate, apă de fântână, țigări împărtășite din pachete albe, cactuși donați, oameni adăpostiți, nebuni care merg pe străzi, iar apoi scoicile explodează.
Și la un moment dat:
„Mi-am amintit cum, odinioară, cu mult timp în urmă, în prima zi de primăvară, un maestru din Bashcharshiya și-a închis magazinul și a lăsat o notă:„ Închis din cauza soarelui ”.

Milenko Jergovic este uimitor! Minunată traducere de Rusanka Lyapova! Acum citesc „Mama Leone” și sunt la fel de încântată. Și apoi mai multe cărți de povești din seria ta.

O carte despre corpul feminin ca obiect biologic și construct social. O carte, atât drăguță, cât și ingenioasă, despre care am vrut imediat să scriu câteva cuvinte. Și aș putea merge în atât de multe direcții - să o laud, de exemplu, pentru curajul de a numi o pică pică sau să o felicit pentru faptele alese cu grijă. M-aș putea opri să mă uit la minunatele desene și să spun ceva despre ele sau să admir cu voce tare capacitatea lui Liv Stromqvist de a masca cel mai cinstit manual de biologie care mi-a venit în mâini ca o carte de benzi desenate frivolă - presupusă -.

Aleg să încep. inceputul. Coperta. Mitraliera trasă acolo mă încurcă la început, dar apoi îmi direcționează gândurile către cele mai puternice arme ale cărții - ironie și autoironie.

Umorul. Există o eleganță deosebită în a lua ceva trist, cum ar fi împingerea sistematică a grupurilor de oameni în stereotipuri confortabile din punct de vedere politic și privirea la el de sus, cu un zâmbet ușor. Faptele șocante, aproape anecdotice din trecutul îndepărtat și foarte recent, pe care Stromquit le-a selectat, funcționează excelent pentru autor și scopul final al benzii desenate - de a învinge inamicul cu arma satirei. Bărbați care au deschis mormântul reginei Christina pentru a testa calitățile biologice ale - presupus intersexului - „rodul cunoașterii”? Freud și Wilhelm Fleece, care își transferă necredincios credința că strănutul și organele genitale pot fi legate de masa de operație și de nasul nevinovat al pacienților lor? Glume adevărate spuse de istorie. Stânjenite și învecinate cu absurdul, tresară și se trezesc, dar nu o fac cu un val edificator, ci cu un ochi.

Autoironia. Este important de reținut că Stromqvist nu încearcă să se separe pe sine sau pe femei de păcatele omenirii. Este scris că mișcările feministe s-au strecurat de mai multe ori în discursul convenabil al superiorității morale a unei femei asupra bărbatului, a diferenței sale în general. Și când râde de imaginea incompletă din punct de vedere anatomic a unui corp feminin trimis în spațiu cu sonda Pioneer, Stromqvist stă sub cuțit cu toată omenirea, roșind cu rușine nejustificată chiar și la o presupusă viață extraterestră și din cauza ceva la fel de simplu și natural ca organele genitale feminine.

PETRECERE din PLATON, ARISTOTEL și STEVE JOBS

impresii despre cartea lui Zlatimir, Valya și Kalin Kolarovi
„Poveștile nebunești sau greșeala este inevitabilă” - ficțiune de familie
Janet 45, P., 2015