Alegeți documentul de limbă:

  • bg - bulgară (selecție)
  • es - español
  • cs - frecvență
  • da - daneză
  • de - Deutsch
  • et - eesti keel
  • el - ελληνικά
  • en - engleză
  • fr - français
  • ga - Gaeilge
  • hr - hrvatski
  • it - italiano
  • lv - latviešu valoda
  • lt - limba lituaniană
  • hu - magyar
  • mt - Malta
  • nl - Olanda
  • pl - poloneză
  • pt - português
  • ro - română
  • sk - slovenă
  • sl - slovenska
  • fi - suomi
  • sv - svenska

pentru a încheia dezbaterea privind declarațiile Consiliului și Comisiei

propunere

în conformitate cu articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul de procedură

cu privire la situația din Tunisia

- având în vedere declarația președintelui Parlamentului European privind situația din Tunisia din 17 ianuarie 2011,.,

- având în vedere Acordul euro-mediteranean dintre Uniunea Europeană și Tunisia, care a intrat în vigoare la 1 martie 1998,.,

- având în vedere Comunicarea Comisiei din 12 mai 2004 privind politica europeană de vecinătate și Planul de acțiune UE-Tunisia, care a intrat în vigoare la 4 iulie 2005,.,

- având în vedere rezoluția sa din 14 mai 2010 referitoare la politica UE în favoarea apărătorilor drepturilor omului,

- având în vedere rezoluțiile sale anterioare privind situația drepturilor omului în Tunisia,

- având în vedere articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

A. întrucât aceasta este o revoltă a poporului tunisian, chinuit de lipsa de libertate, justiție socială și democrație, precum și un nivel de corupție fără precedent în favoarea unei familii și a unui clan politic.,

B. întrucât, în conformitate cu Planul de acțiune UE-Tunisia din cadrul politicii europene de vecinătate, „Tunisia se angajează față de UE să consolideze democrația și pluralismul politic printr-o mai mare participare la viața politică și respectarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale; libertățile în totalitate ”,

C. întrucât autoritățile tunisiene nu și-au respectat niciunul dintre angajamentele asumate în domeniul democrației și drepturilor omului, precum și în domeniul justiției sociale; întrucât UE a reamintit guvernului tunisian obligațiile care îi revin în temeiul acordului UE-Tunisia în cazuri foarte rare și fără a-l îndemna să facă acest lucru; având în vedere lansarea negocierilor pentru acordarea statutului avansat Tunisiei de către Uniunea Europeană, în ciuda protestelor periodice ale organizațiilor neguvernamentale tunisiene și internaționale împotriva încălcărilor grave ale drepturilor omului și ale libertăților fundamentale de către fostul regim tunisian și deteriorarea gravă și prelungită a situației democratice și sociale din Tunisia de mulți ani, în special de la ultimele alegeri prezidențiale,

D. întrucât autoimolarea unui tânăr șomer în ciuda diplomei universitare, dl Mohamed Bouazizi, a fost factorul care a provocat revoluția tunisiană,

E. întrucât represiunea guvernului ca răspuns la tulburările populare, care a dus la ciocniri sângeroase la 8 și 9 februarie, a ucis zeci de oameni, în special în orașul Kasserine, și a condus la o stare de urgență. 14 ianuarie, nu a împiedicat mobilizarea tot mai mare a forțelor progresiste care susțin statul de drept,

F. întrucât numărul mortilor variază de la 78, potrivit guvernului, la peste o sută, potrivit ONG-urilor și Organizației Națiunilor Unite și întrucât numărul răniților nu a fost încă stabilit.,

G. întrucât guvernul interimar a eliberat mulți prizonieri închiși pentru credințele lor,

H. întrucât mobilizarea populației nu a slăbit și continuă să promoveze demisia guvernului interimar, în special datorită faptului că președintele interimar al Republicii, prim-ministrul interimar și mai mulți miniștri cheie au avut recent a fost membru al Uniunii Democratice Constituționale,

I. întrucât diferitele politici de ajustare structurală impuse de FMI și de organizațiile internaționale de-a lungul deceniilor au jucat un rol semnificativ în abordarea problemelor sociale și economice care au dus la creșterea actuală a populației;,

J. întrucât Franța a susținut, până în ultimul minut, regimul dictatorial al lui Ben Ali, inclusiv prin oferirea asistenței sale pentru suprimarea mișcării populare,

K. întrucât Uniunea Europeană și, în special, anumite state membre care au sprijinit regimul lui Zin al-Abidin ben Ali de zeci de ani, au o responsabilitate specifică pentru criza actuală.,

1. salută hotărârea poporului tunisian de a-și recâștiga libertatea și de a pune capăt regimului fostului președinte Zin al-Abidin ben Ali; își exprimă solidaritatea față de toți tunisianii, susținători ai progresului, care au luptat împotriva acestui regim de la înființarea sa; subliniază faptul că actuala răscoală din Tunisia reprezintă speranță pentru toate țările din Maghreb și dincolo de acesta;

2. își exprimă dorința de a se institui un adevărat stat de drept în Tunisia;

3. consideră, prin urmare, de dorit ca alegerile legislative și prezidențiale libere, corecte și transparente să se desfășoare într-un termen rezonabil;

4. condamnă violența din partea statului, instrumentalizarea și preluarea puterii și a instituțiilor în favoarea oligarhiei, după cum reiese din regimul lui Zin al-Abidin ben Ali;

5. subliniază necesitatea, dacă poporul tunisian solicită, de a oferi sprijinul financiar necesar nu numai pentru reformele întreprinse, ci și pentru a satisface nevoile economice și sociale ale populației tunisiene;

6. solicită înființarea unei comisii de anchetă independente și imparțiale care să investigheze încălcările drepturilor omului, inclusiv execuțiile extrajudiciare și arestările arbitrare, pentru a identifica responsabilii și, dacă este necesar, pentru a-i urmări în justiție;, oferind despăgubiri victimelor și/sau acestora familii; solicită, de asemenea, clarificarea responsabilității țărilor terțe pentru sprijinirea și respectarea regimului Zin al-Abidin ben Ali;

7. ia act cu satisfacție de înființarea a trei comisii pentru evoluții, corupție și reforma instituțiilor și legislației - comisii care trebuie să fie formate din persoane independente și recunoscute în general din societatea civilă; subliniază faptul că membrii lor trebuie să acționeze în deplină independență;

8. invită comunitatea internațională să ia toate măsurile necesare pentru identificarea și înghețarea activelor dobândite prin corupție în Tunisia;

9. solicită eliberarea imediată a tuturor manifestanților arestați în timpul evenimentelor, eliberarea tuturor deținuților închiși pentru credințele lor și solicită încetarea imediată a oricărei proceduri în curs împotriva adversarilor politici;

10. sprijină poporul tunisian în apelul său la restabilirea dreptului la libertatea de asociere prin abolirea regimurilor de autorizare prealabilă ale partidelor politice, asociațiilor și sindicatelor și încetarea intervenției în activitățile lor;

11. subliniază progresele înregistrate în restabilirea libertății presei și a comunicării;

12. susține, de asemenea, voința populară de a rupe efectiv legăturile dintre aparatul de stat și Uniunea Democrată Constituțională, ceea ce înseamnă încetarea practicii de a pune la dispoziția acestui partid funcționarii publici și a restitui bunurile imobile care sunt de stat, dar furnizate Curții Constituționale; unificarea democratică;

13. sprijină poporul tunisian în voința sa pentru un nou guvern de tranziție, bucurându-se de încrederea populației, ceea ce implică în mod necesar excluderea, în special din cele mai importante ministere (interne, justiție, apărare, afaceri externe), a persoanelor care sunt au fost cel mai strâns legate de fostul regim;

14. solicită abrogarea imediată a legilor împotriva libertății, în special a legii privind controlul presei și modificarea articolului 61a din Codul penal tunisian;

15. sprijină poporul tunisian în cererea sa legitimă de eliminare a șomajului și reducerea sărăciei, precum și de îndeplinire a așteptărilor economice și sociale ale populației;

16. condamnă sprijinul de câteva decenii al Uniunii Europene, în special al anumitor state membre, pentru regimul lui Zin al-Abidin ben Ali;

17. critică, în special, Franța pentru interferența sa, atât economică, cât și politică, în ceea ce privește Tunisia; Subliniază toleranța și complicitatea manifestate de marile puteri occidentale și de Uniunea Europeană față de fostul regim tunisian cu pretextul că este un fel de apărare împotriva islamismului; subliniază că mișcarea actuală este profund populară și este mai presus de toate laică, socială și democratică.

18. se opune cu tărie, prin urmare, oricărei încercări de a interveni în afacerile Tunisiei și oricărei încercări de destabilizare a procesului democratic actual;

19. solicită Uniunii Europene să dezvolte un parteneriat autentic pentru dezvoltare în toate aspectele sale, de interes reciproc, pentru forme de cooperare în favoarea ocupării forței de muncă, a calificărilor și a formării, în locul așa-numitelor acorduri de asociere bazate în principal pe crearea unor zone de liber schimb de interes pentru corporațiile multinaționale de capital privat prin exploatarea unei forțe de muncă fără drepturi sociale autentice;

20. încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului și Comisiei, guvernelor și parlamentelor statelor membre și guvernului și parlamentului Tunisiei.