Un nou instrument de învățare își propune să aprindă dragostea pentru cărți în rândul copiilor din grădinițele din Tallinn, Estonia. Așa raportează Euronews. „Stiloul inteligent” electronic combină cele mai bune dintre povestirile familiare cu noile tehnologii digitale.

dragostea

"Primul obiectiv a fost acela de a face educația timpurie mai distractivă și mai jucăușă și apoi să îi readucă pe copii la cărți. Pentru că sunt atrași de smartphone-uri și jocuri pe computer", a spus Laura Pite, care conduce proiectul, citat de dnevnik.bg.

Cu „stiloul inteligent” copiii dobândesc abilități motorii, sunt recompensați cu cântece și poezii și li se pun întrebări în letonă sau estonă în timp ce privesc ilustrațiile și textul.

Trin Orunurm, profesor de grădiniță din capitala Estoniei, explică modul în care funcționează: „Ei pot lua pixul și îl pot apropia de poză și apoi cartea prinde viață”.

Proiectul a început după ce experții și-au exprimat îngrijorarea cu privire la lipsa de noi materiale didactice de înaltă calitate pentru copiii mici din aceste două țări baltice și nu numai. Ei și-au combinat forțele, unind o editură bine-cunoscută cu oamenii de știință și întreprinderile mici și mijlocii. Echipa de proiect, care a primit 370.000 de euro din fondurile de coeziune ale UE, a creat cinci cărți și un joc în letonă și estonă.

Rezultatele sunt acum testate în peste 400 de grădinițe, unde, potrivit unuia dintre principalii autori, este necesar să se mărească cunoștințele despre cărți.

"Există copii care nu știu că o carte începe aici și continuă așa și se termină așa. Aceștia sunt copii care nu au cărți acasă și, evident, părinții lor nu citesc cărți" spune Myra Dobele, scenaristă și scriitoare.

„În activitatea mea zilnică, văd că copiii preferă de fapt gadgeturile inteligente decât cărțile, mai ales atunci când dispozitivele au ecran”, a declarat Trin Orunurm pentru Euronews.

Experții educaționali din Letonia și Estonia au oferit orientări pedagogice pentru serie și încă nu au evaluat măsura în care au fost atinse obiectivele.

„Unii copii doresc să asculte din nou, din nou, din nou, din nou, din nou, iar uneori părinții spun„ Dar este a suta oară ”, iar stiloul poate face asta de 100 de ori”, râde Pate.

Următorul pas este de a traduce testele, cântecele și poeziile în alte limbi, cum ar fi finlandeză.