(Tragedie documentară)
Ediție:
Valentin Pikul. Requiem pentru rulota PQ-17
Editura Soviet Writer, 1978
Editor: Marcho Nikolov
Artist: Simeon Krastev
Hood. editor: Gicho Gichev
Tehnologie. editor: Tsvetanka Nikolova
Corector: Nina Dzhumaliyska.
Dat pentru tipărire pe 13. IV.1981.
Semnat pentru tipărire pe 13. I.1982.
Mașini tipărite 17.50.
Editare mașini 14.70. PEC 16.239
Ed. comanda № 51.
Tehnologie. comanda № 430.
Editura Militară Sofia
Pe alte site-uri:
Mai jos este articolul despre Requiem pentru rulota PQ-17 din enciclopedia gratuită Wikipedia, care poate fi completat și îmbunătățit de către cititorii săi. Conținutul său text este distribuit sub licența Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0.
Requiem pentru rulota PQ-17 | |
Valentin Pikul | |
1969. | |
1970. URSS | |
Rusă | |
Istoric-aventură | |
roman |
"Requiem pentru rulota PQ - 17" (în rusă: Requiem pentru rulota PQ-17) este un roman istoric al scriitorului sovietic Valentin Pikul, scris în 1969-1970.
Intriga
Atenţie: Textul de mai jos dezvăluie complotul operei (sau părți ale acesteia)!
În timpul celui de-al doilea război mondial, Statele Unite și Marea Britanie au organizat livrări de diverse încărcături militare către URSS peste Oceanul Atlantic de Nord. Germania nazistă a făcut eforturi mari pentru a opri această linie de aprovizionare. Toată puterea flotei lui Hitler a fost transferată în porturile Norvegiei ocupate. Bătălii acerbe au avut loc pe mare, în aer și în apă între armatele Germaniei și coaliția anti-Hitler. Romanul lui Valentin Picul prezintă lupta nu numai prin acțiunile generalilor și amiralilor, ci și prin faptele soldaților obișnuiți, piloților și marinarilor.
La 4 iulie 1942, navele de război care păzeau convoiul PQ-17 au primit un ordin personal inexplicabil de la Sir Dudley Pound, primul lord naval al amiralității britanice: „Convoiul este să se împrăștie!” (Răspândiți convoiul). Navele de transport ale caravanei, lăsate fără protecție, au devenit o pradă ușoară pentru avioanele și submarinele germane. Dintre cele 35 de nave din convoi, 24 au fost scufundate; sute de marinari britanici, americani și sovietici au fost uciși; s-a pierdut o cantitate imensă de încărcătură militară. Valentin Pikul încearcă să înțeleagă motivele acestei înfrângeri.
Separat, o mare parte din roman este dedicată persoanei lui NA Lunin, comandantul submarinului K-21. În vara anului 1942, K-21 a păzit caravana PQ-17 și a atacat eroic pilotul naval al lui Hitler, cuirasatul Tirpitz, tăindu-și drumul spre marea liberă.
Surse
Cuprins
- Dar mai întâi vreau să spun ...
- Prima parte. atlantic
- Mai 1941
- 2-1 = 1
- "Scufundă totul viu!"
- Din Florida până la Brest
- Nu, Dudley!
- Iar caravanele au plecat
- În colțurile triunghiului
- Colaborare
- Lupii fug în nord
- Aur rusesc
- Telegrama lui Stalin
- „Nimic, ne vom strecura”
- Monumente
- A doua parte. Atac amiralul
- Generozitate
- Marele risc
- Setarea
- Poziție fermă
- Hwaldfjord
- Contacte
- Sevastopol-Murmansk
- Se mișcă
- Ziua Independenței
- Cetatea
- Manevra strălucită a Angliei
- Salvează-te cât de bine poți!
- Și a ieșit
- Cine îl va opri?
- Castigatorii
- Consecințele
- Dar cine este de vină?
- A treia parte. Baia de gheață
- Dedicat oamenilor ...
- Lupi și oi
- Vibrație violentă
- … În executarea datoriei aliate
- În baia de gheață
- "Dă-ne un membru al guvernului!"
- Churchill către Stalin
- „Furia să fie nobilă”
- Stalin - către Churchill
- Acesta din urmă
- La un nivel ridicat
- Brungwin anormal
- Și s-au luptat
- Bârlogul lupului
- Corăbiile tinereții mele
- Este nevoie de o postfață. Conversație cu cititorul
- Glosar de termeni navali și tehnici în carte
Lupi și oi
Pachetul de lupi acționează inteligent și crud. Iese pe drumul principal, iar șoferul, care a fugit înainte, caută victima. Aici, a apărut victima, iar apoi liderul, cu un urlet flămând, și-a chemat tovarășii, cu limba acoperită cu limbi acoperite cu spumă și cu burți flămânzi, lupii au atacat călătorul singur. Pentru a învinge convoaiele, de unde și numele său „Tactica pachetului”!
Lupii în timpul atacului au fost întotdeauna însoțiți de așa-numita „vacă de lapte” - un mare submarin de transport, care nu a participat la torpilare. Dar stomacul ei era plin de provizii și combustibil. Din când în când, epuizați, submarinele veneau dinspre mare la această „vacă” și începeau să-i sugă cu furtunurile. Au aspirat cu nerăbdare motorină, apă proaspătă, aer de înaltă presiune din ugerul ei de fier și au fugit înapoi în poziția lor. Profitând de viteză, „lupii” au încercat să depășească noaptea navele de transport, deplasându-se într-o poziție de suprafață (cu dieseluri), iar în zori s-au scufundat sub apă și au așteptat calm ca ținta să aterizeze pe reticulul periscopului vedere ... Această metodă de atac pe care germanii au numit-o „atac de cabinet”!
Operațiunea Walk Horse a intrat în faza sa decisivă; Donitz a trimis instrucțiunile sale obișnuite tradiționale de la Lorian după haite: „Urmărește! Atac! Scufundă totul în viață! ”Apoi a adăugat lucruri de afaceri în text simplu - fără un cod:„ Știri mai puțin neplăcute de la mare! Acest lucru strică starea de spirit a echipajelor care urmează să meargă pe poziție ... "
Agonia navelor fără apărare și a oamenilor care navigau cu ele a fost cumplită. Și să servească întotdeauna ca o mustrare împotriva conștiinței celor care au comis această trădare nemaiauzită!
„Văd doi deodată”, a spus Ralph Zegers, „unul sub steagul britanic și celălalt sub steagul american, Dog Cold”. Mâinile mele nu suportă.
Mănușilor lui Zegers li s-au tăiat degetele la margini, ca mănușile vânzătoarelor care trebuie să numere monede la frig. Respira pe degetele înghețate și mișcă din nou periscopul peste orizont.
- Putem chiar să înotăm ... Acum sunt ca oile! Fără păstor și fără câini ...
- Nu te sfătuiesc. Erlikonurile sunt așezate pe libertas - a spus navigatorul și a apelat la coca pentru a le face o cafea mai puternică.
Zegers aruncă o privire spre întârziere: elicea împingea acum submarinul la opt noduri și se mișcau fără să rămână în urma navelor de transport (viteza adversarilor era aceeași).
- Bine, a decis el. - Vom înscrie un singur lucru ... Cursurile noastre sunt paralele, eu voi lua doar conducerea. Nu este nevoie nici măcar de trigonometrie, pentru a merge în iad ... Aparatul nazal poate deschide capacele ... Tubul stâng ... unul ... atenție ... p’li!
Surd, care înfundă în bule de aer și unse puternic, torpila se îndreptă spre vehicul. Zegers a râs, urmând prin periscop traseul slab al torpilelor care a striat suprafața mării cu gazele de kerosen produse.
"Este întotdeauna distractiv să privim panica navelor când ne văd purceii!" Nu pot aluneca ... Hei acum ... Aici!
A fost o explozie; ciocanul hidraulic a lovit corpul submarinului și din al patrulea compartiment a raportat brusc:
- Filtrarea niturilor ... Avem lacrimi!
- Ah, spuse Zegers cu amărăciune, cât de slabă este coca.
- E vina ta, Ralph, spuse navigatorul nemulțumit, ce naiba tragi mereu de la distanță, care ne rănesc propriile explozii?
„De aceea nu trebuie să dai cu capul peste trigonometrie”.
A avut loc un accident în submarin, când marea a sfâșiat pereții etanși ai navei distruse, iar Zegers a ordonat o călătorie.
„Americanul este nebun”, a spus el. - Trebuie să existe mașini bune ... Acum o vom termina cu artileria!
Au plutit afară. Transportul sub pavilion SUA a luat avânt. Iar englezul torpilat s-a scufundat repede, răsturnându-se. Părea să existe un rezervor de păcură în cală, iar acum, foarte încet, într-un strat gros de păcură ca asfaltul pe un drum, se revărsa peste apa înghețată, iar printre ei oamenii erau uimiți de explozie și teroare. .
- Complet înainte! - Zegers a comandat și în submarin a strănut și a început să tragă dieselurile câștigate, ale căror supape au dat acum peste 2000 de focuri pe minut; oamenii din compartimente și-au deschis gura ca pești pe uscat, dar se puteau înțelege mai ales cu degetele.
Americanul a împins turbinele și a început să alunece.
"Foc!" Zegers a ordonat comandanților, dar tunul a rămas tăcut.
Sarcinile din macaralele exterioare fuseseră umezite de apa de mare în timpul scufundărilor dese, iar pivnițele interioare ale submarinului nu reușiseră încă să furnizeze muniție uscată pe punte.
- Merită să forțezi dieselurile? A spus Zegers. „Restul haitei noastre îl va intercepta pe acest american”.
"Barci sunt atârnate acolo", a spus semnalistul din spatele pupei.
Zegers ridică ochii spre binoclul greu cu lentile violet lalea. Zeiss a adus bărcile de salvare engleze mai aproape de el. Muniția uscată fusese deja hrănită la etaj.
„Spargeți-i”, a ordonat leneș Zegers, aplecându-se peste trapă, care mirosea îngrozitor. - Când se va face cafeaua?
Comandanții au împușcat bărcile. Păcura s-a răspândit la suprafață și a netezit crestele ascuțite ale valurilor. Ici și colo, între valuri, capetele englezilor ieșeau ca niște bile rotunde.
„Ei bine, mă gândesc să plec”, a spus Zegers.
Apa a inundat uriașa cruce spartă (alb-negru) inscripționată pe puntea de prova, astfel încât propriile avioane să nu-i bombardeze. Zegers le-a ordonat comandanților să se întoarcă în compartimente și s-a mutat într-o poziție de poziție, astfel încât doar cabina să rămână deasupra suprafeței. strigătele muribundului. La un moment dat, l-a întins pe timonier în post:
- Ia un pic spre dreapta ... Iată un Charlie Chaplin și vreau să mă joc puțin cu el!
Submarinul l-a ridicat pe înecat cu punte pe jumătate scufundată, omul a simțit brusc un punct de sprijin ferm sub picioarele sale și nu-i venea să creadă în mântuirea sa. Însă înfățișarea lui era oribilă și chiar dezgustătoare. Tot înnegrit și lipicios de păcură, cu urme de arsuri pe craniul gol, el a trecut acum pe punte, fluturând cu brațele până când un val l-a lovit în cabina de fier. Își frecă ochii de ochii lipiți de ulei, apoi apucă tunul și începu să se ridice. Și în acel moment vomită - păcură neagră grasă.
Acum nu mai înțelegea nimic - unde aterizase și ce era marea asta ... Nu putea vedea brusc chipul submarinului hitler aplecat asupra lui. Un pic mai sus fluturând în vânt, cârpa umedă a steagului era o cruce spartă. Atunci omul a început să înțeleagă unde a aterizat. Între timp, lui Zegers îi plăcea să-l privească. Era curios să văd ce va întreba acest om mai întâi: Vodcă? Milă? Azil?
- De unde ai venit? Îl întrebă Zegers prietenos.
Amestecând engleza cu cuvintele germane, britanicul a vorbit:
- Ne mutam la Arhanghelsk ... De la Hwalffjord. Du-mă acasă, comandante ... Nu ți-am făcut nimic rău ...
- Și care a fost încărcătura? A întrebat din nou Zegers.
- Avioane ... Și altceva în piept. Nu știu ce era în ei ... Du-mă acasă, nu va ocupa mult spațiu în nava ta!
- Și care este numele acestei nave americane care a scăpat?
"Era camionul uscat Winston Salon, venea din Boston. Ia-mă!" În numele lui Dumnezeu, care este unul pentru noi toți creștinii ... Și pentru sufletul tău - la bătrânețe acest act va servi ca o consolare ... Pentru mama ta, dacă ai o mamă care te așteaptă să te întorci!
- Nu am mamă, spuse Zegers cu răceală. "Tu, engleza, ai ucis-o în timpul bombardamentului de la Köln. Te sfătuiesc să rămâi ferm." Moarte ușoară pentru tine! Ramas bun!
Trânti capacul greu al trapei peste cap.
- O fi luat oricum? Navigatorul a sugerat ezitant.
"De ce?" Se întrebă Zegers. - L-am văzut pompându-și păcură din stomac. Întregul său stomac și plămânii sunt deja arși. Mâine va începe să se zvârcolească aici și să moară în agonie ... Ce este pentru noi?
Loviturile plictisitoare ale omului rămas deasupra abia se auzeau prin tubul blindat al trapei. Zegers i-a ordonat timonierului de pe cârmele orizontale să scufunde submarinul până la adâncimea periscopului.
- Lasă-l să apuce periscopul! Zegers i-a spus navigatorului: „Uneori nu este necesar să distrezi echipajul”.
Motoarele electrice au dat acum viteza minimă.
Periscopul a apărut deasupra suprafeței și omul de acolo! S-a lipit de el cu toată speranța ei indestructibilă de mântuire. Marinarii treceau unul câte unul din stâlpul central pentru a privi prin periscop, pentru a vedea ce monstru era blocat acolo acum, nituit ca un bug cu un știft. Prin oculare puteau vedea fața neagră îngrozită a unui om care își pierduse deja imaginea umană. Iată în ce stare animală poate ajunge o persoană după înfrângere!
A fost distractiv pentru ei, prea mult ...
- Hai, că e suficient! A ordonat Zegers. „Să ne scufundăm mai adânc și să lăsăm bug-ul să se scoată din pinul său preferat.”
Periscopul a alunecat din brațele omului ca o grindă glisantă, iar conturul slab al submarinului s-a dizolvat încet sub el în prăpastia căscată a oceanului. Cu brațele întinse și picioarele în sus, a început să cadă după submarin.
În seara aceea, Zegers a reușit să torpileze un petrolier. A fost o poză de neuitat! Nenumărate galoane de benzină cu sute de octanici s-au aprins brusc - torța aprinsă s-a ridicat până la nori, doar pentru o clipă flacăra a înghițit tot oxigenul de deasupra valurilor și cei care nu arseră, s-au sufocat ...
Zegers s-a străduit să-și desprindă mâinile de periscop. L-a zguduit.
- Știi, îi spuse navigatorului, nu am văzut niciodată așa ceva. A fost infricosator. Bine că am tras dintr-o poziție subacvatică.
Acum, metalul topit de foc curgea prin părțile exterioare ale cisternei ca o ceară de lumânare. Când a căzut stâlpul de foc, tot ce a mai rămas din corabie a fost jgheabul gol al corpului ars, care semăna cu craterul unui vulcan dispărut. Submarinul se îndepărta repede ...
Donitz a început curând să trimită radiograme la submarine pentru a-și salva torpilele și a nu le cheltui când artileria putea fi folosită. El a recomandat ca obiectivele să fie vizate de forțele aeriene, care acum înconjurau zona caravanei împrăștiate PQ-17 în permanență ... Navele deveniseră ținte plutitoare pentru submarine, acceptând torpilele și obuzele fără să se plângă. La început, la Berlin, s-au bucurat că s-a ajuns la o înțelegere reciprocă deplină între Luftwaffe și Marina; dedesubt, navele erau torpilate de submarine, iar deasupra, avioanele loveau. Până în prezent nu au fost raportate incidente neplăcute. Însă un fiu adoptiv al lui Goring încă nu s-a putut abține (și diavolul nu a avut o slujbă!) Și-a aruncat bomba pe submarinul german U-334, probabil doar dintr-un capriciu profesional sau pentru prevenire, la fel de mult ca mucegaiul marelui amiral Raeder nu arată prea mult magnificul mareșal Reich Goring.
- Zhechka Gorcheva - Răzbunare - Biblioteca mea
- Jose Saramago - Orbire (15) - Biblioteca mea
- Sigmund Freud - Nevroze (1) - Originea și tratamentul - Biblioteca mea
- Janet Fitch - White Oleander (25) - Biblioteca mea
- Valery Medvedev - Wedding March (25) - Biblioteca mea