Ediție:
Autor: Barbara Taylor Bradford
Titlu: Inocența pierdută
Traducător: Emilia L. Maslarova
Anul traducerii: 1996
Limba sursă: engleză
Editura: Bard Publishing House Ltd.
Orașul editorului: Sofia
Anul publicării: 1996
Editor: Ani Stamenova
Pe alte site-uri:
Cuprins
- Prima parte. Stele sclipitoare
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- A doua parte. Prietenii sacre
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- A treia parte. Relații periculoase
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- Partea a patra. Adevărata iubire
- 45
- 46
Rosie i s-a făcut rău și s-a ridicat atât de neașteptat încât i-a tresărit pe Ada, Fanny și Gavin. Au avut o întâlnire într-una din sălile de la Centrul de Cinema Biancourt. Toată lumea s-a uitat la ea și Fanny a exclamat.
- Ești bolnavă, Rosie?
„Nu, sunt doar amețită”, a spus ea, mergând spre ușă, abia abținându-se de la vărsături. Se întoarse în prag și adăugă: „Trebuie să răcesc”. Îmi pare rău, mă întorc acum.
Se repezi pe hol în camera doamnelor și se aplecă peste chiuvetă. Nu înțelegea ce i se întâmplă: nu se simțise bine de câteva zile. Poate că a avut cu adevărat gripa. Deodată i-a trecut altceva prin minte. Șocată, se lipi de marginea chiuvetei. Dacă era însărcinată! Nu, oprit. Își scoase imediat gândul din minte: Johnny lua mereu măsuri de precauție. Și nu se mai văzuseră din februarie sau duminica douăzeci și trei. Acum era prima săptămână a lunii aprilie. De la ultima dată când făcuseră dragoste, veniseră menstruația ei.
Nu pot gândi bine, sunt obosită, își spuse ea, apoi se uită în oglindă. Ei bine, da, și din expresia ei se vedea clar că nu mai avea puteri. Umbre adânci se întunecară sub ochii ei, fața ei încordată ca o mumie. Așa este, în ultima vreme a adormit constant și a luat pauze de la serviciu.
Munca! Rosie nu a avut timp să stea acolo și doar pentru că s-a săturat să piardă timp prețios. I-a luat o oră să se întoarcă la ceilalți. S-a adunat, s-a stropit cu apă rece, și-a șters fața cu un prosop de hârtie și s-a îndreptat spre ușă.
Când s-a întors în hol, a simțit că picioarele nu-i mai cedează și nu s-a simțit atât de rău.
- Unde rămăsesem? A întrebat după ce și-a intrat colegii. "Am pierdut ceva?"?
- Nimic deloc, spuse Gavin. - Vorbeam despre tine.
- Dar ești o bârfă! A exclamat Rosie, încercând să zâmbească.
„Potrivit Ada, te exploatez ca o sclavă neagră, Fanny pare să fie de acord”. Amândoi cred că ar trebui să te las să pleci în vacanță timp de două zile, ceea ce intenționez să fac. Și, de asemenea, să vă cereți scuze pentru că v-ați folosit cel mai fără scrupule.
- Nu există așa ceva, spuse Rosie. - În plus, acum sunt bine. Se întoarse de la Gavin la Ada.
- Nu munca mă distruge, ci insomnia. Abia acum o înțeleg. Ceva pe care nu-l pot dormi în ultima vreme. Rosie se uită la Fanny. - Măcar știi că nu muncesc atât de mult.
- Ei bine, nu chiar deloc, mormăi fata.
- Odihnește-te o zi sau două, spuse Ada. - Suntem într-adevăr destul de avansați cu costumele, ar trebui să vă spun? De câteva săptămâni stârnești din întuneric în întuneric. Meriți o pauză. Lasă-i pe Fanny și pe Val să se odihnească.
- Nu mai mormăi! Îl certă Gavin. - Te duc acasă chiar acum. Își suflecă mâneca puloverului și se uită la ceas. "Este ora patru." Să terminăm cu asta, Ada. Am lucrat bine pentru astăzi.
„Du-te”, i-a spus ea. „Și mai am încă o oră sau două să revizuiesc noul buget și să fac niște calcule”. Scena de luptă pe care a adăugat-o nu va fi cea mai ieftină. Mă voi gândi la ce să fac, de unde să obțin fondurile. Haide, Gavin, ia-o pe Rosie acasă. Îți sun șoferul să vină cu mașina ”, a spus Ada în concluzie, ridicând telefonul.
Cincisprezece minute mai târziu, Rosie și Gavin se aflau pe bancheta din spate a puternicului Mercedes care conducea de la Biancourt la Paris.
- Ada are dreptate, nu arăți bine, spuse Gavin, privind-o fix. "Ce-ai făcut!" Iar fața ta este palidă ca un cadavru, cu umbre întunecate sub ochi. Se încruntă și clătină din cap. - E vina mea, te-am strâns. Fie că mergi sau nu la medic, există un cinematograf. Trebuia să-mi amintesc înainte să plecăm de la Biancourt.
- Nu te lăsa purtați. Nu sunt bolnav. Sunt doar un pic obosit. Poate.
- Ei bine, în cele din urmă a recunoscut-o. Dar mi se pare că ai eșuat din cauza mea. În calitate de producător al filmului, îți ordon, fata mea, să te odihnești.
- Dar este încă la mijlocul săptămânii, Gavin. Termenele ne presează. Nu-mi pot permite să renunț la serviciu acum.
„Nu este deloc mijlocul săptămânii”. Astăzi este joi. Și vei face ceea ce îți spun eu.
- Ce șef.!
- Odihnește-te vineri, sâmbătă și duminică. Veți fi cuc până luni.
- Ei bine, haide, lasă-mă să plec, spuse în cele din urmă Rosie. Nu mai avea putere să se certe.
A adormit din mișcarea mașinii. Pleoapele îi erau grele, iar Rosie închise ochii. Zece minute mai târziu, sprijinindu-se pe umărul lui Gavin, ea a adormit.
Spa până la Paris.
Gavin a trezit-o doar când au ajuns în clădirea în care se afla apartamentul ei. De îndată ce au urcat la etaj, a luat lucrurile în propriile mâini: a insistat ca Rosie să se înmoaie în cada fierbinte, să înghită trei aspirine și să bea ceaiul de lămâie pe care l-a preparat. Apoi a trimis-o în pat.
- Haide, odihnește-te o oră sau două, îi spuse el, stingând lumina nopții. - Și apoi vom ieși să mâncăm. Vom comanda supă hrănitoare și pește. Te vor afecta bine. Bănuiesc că nu mănânci ca oamenii.
- După cum spui, Gavin, murmură ea, plecând în derivă, iar tânărul ieși din dormitor și închise ușa în urma lui.
Dar și de această dată, Rosie nu a putut să doarmă.
După câteva secunde, a scuturat puiul și s-a uitat în camera întunecată. S-a gândit din nou la Johnny: o urmărea ca pe o fantomă. Pentru Rosie, totul dintre ei se terminase, știa că se despărțise de el odată pentru totdeauna. Henry avea absolut dreptate în ceea ce îi spusese cu o săptămână în urmă. Insistase că după cinci ani de singurătate, Rosie se agățase ca un om care se îneacă de paie de Johnny, adorația și irezistibilul său sex appeal.
Așa a fost. Datorită lui, se simțise din nou ca o femeie, simțea un fior dulce care îi străbătea corpul și sângele îi fierbe, iar Johnny o readusese la viață. El se atingea, la fel și relația lor. Dar acesta era doar hobby-ul lor și doar în treacăt.
Dorință. Pasiune. Sex. Flacără aprinsă. Cenușă rece.
Iată ce îi spusese Henry. Cât de exacte erau cuvintele sale! Era foarte înțelept, avea multă experiență. Știa viața, o vâslise cu toate mâinile, se îndrăgostise și suferise - Rosie o știa de la Collie. Știa, de asemenea, că își lua problemele la inimă, așa că era foarte recunoscătoare că, atunci când a venit la Paris, a vorbit cu el, a avut încredere în el și, ca întotdeauna, Henri de Montfloury i-a dat sfaturi înțelepte.
„Uită-te în inima ta, verifică-ți sentimentele”, îi spusese el. - Întrebați-vă ce doriți, cum intenționați să vă trăiți viața. La urma urmei, el este doar al tău și nimeni nu poate dispune de el. Și fii sincer cu tine însuți. Fii cine ești, Rosie. Și nu face niciodată compromisuri.
Se uită fix la inima ei. De zile întregi. Și a descoperit câteva adevăruri vitale. Ceea ce ghicise vag multă vreme s-a dovedit a fi adevărat: nu-i plăcea Johnny Fochan. Era doar obsedată de el. Și nu avea cum să-și petreacă restul vieții cu el. Nu că Johnny ar fi fost rău, el ar fi fost altfel. Nu aveau aproape nimic în comun.
I-a trebuit o oră să vină și să-i spună că s-a terminat. Ar merge la New York și i-l va admite fără ezitare. Nu-și putea permite să fie obraznic. Fusese drăguț cu ea, iar Rosie trebuia să-și facă reciproc.
Știa că luase decizia corectă, dar îi era teamă să-i spună. L-ar răni foarte mult. Era îndrăgostit de ea, voia să se căsătorească. Dacă ar fi atât de supărată, cum ar experimenta el? La urma urmei, a iubit pentru prima dată în viață.
Într-o săptămână, Johnny pleca din Australia, luând un zbor direct spre Los Angeles. De la mijlocul lunii aprilie până la sfârșitul lunii mai, și chiar mai mult, va rămâne la New York. El urma să înregistreze noul său CD la Hit Factors, celebrul studio de înregistrări din Manhattan.
Îi amintise de alaltăieri când o sunase din Perth.
„Îmi pare teribil de rău pentru tine, dragă”, spusese el. Părea clar, de parcă i-ar vorbi din camera alăturată. „Nu ar trebui să ne mai despărțim niciodată”. Nu suport, Rosie. Nu pot trăi o zi fără tine.
Și continuase să-i explice în acel spirit.
Murmurase ceva pentru al liniști și, în cele din urmă, cu trei sute de dureri, a reușit să se deconecteze de la telefon. Dar cuvintele lui au îngrijorat-o cu siguranță. Se pare că sentimentele lui pentru ea nu se schimbaseră. Dimpotrivă, deveniseră și mai puternici.
Rosie se cutremură la decizia pe care tocmai o luase. Își îngropă capul în perne, își dădu capul în cap și își îngustă ochii. A aruncat și s-a întors în pat mult timp, dar în cele din urmă, epuizată, a adormit.
Visează la mama ei și că este din nou o fetiță în Queens.
- De ce nu m-ai trezit? Întrebă de la ușa sufrageriei.
Speriat, Gavin se uită peste umăr.
"Doamne, scoate-mi îngerii!" A exclamat, ridicându-se de pe scaun. - Nu te-am auzit când ai intrat.
- Îmi pare rău, spuse Rosie, uitându-se la paginile de scenariu împrăștiate pe podea de scaun. - Văd, încă mai lucrezi. Ești un caz mai rău decât mine.
"Sigur." Dar arăți mai proaspăt. Trei ore de somn au funcționat bine pentru tine.
„Chiar mă simt mai bine”, a spus ea, apoi a mers să se așeze pe canapea. S-a uitat la sticla de vin alb pe care Gavin o deschisese și a spus: „Nu am de gând să-ți dau un pahar din asta”.
Luă sticla, umplu paharul pe care i-l pregătise și i-l întinse.
Rosie îi mulțumi și o ridică.
- Spre sănătatea ta, Gavin. Chiar tremuri ca o găină. iti sunt recunoscator.
- Am fost încântat. Și ai făcut-o. În plus, m-am simțit rău. Hai să bem pentru sănătatea ta acum! - a ridicat un toast și după ce a băut vinul, a dat jos paharul și a început să strângă foile scenariului.
- Deja mă îngrijorează Josephine. Cine îi va juca rolul, de. Oamenii mei nu mi-au oferit încă nimic interesant.
- Ce zici de Sarah Somerfield?
Gavin se îndreptă în scaun și îi aruncă lui Rosie o privire arzătoare.
- Sarah Somerfield, repetă el. „Fața ei este atât de neinteresantă încât nu poate suporta nici un prim plan”.
- Dar este frumoasă.
- Ei bine, altă dată frumoasă! Frumusețe plată. Avem nevoie de o actriță cu prezență, Rosie. Gavin a aranjat foile împrăștiate în dosar și le-a așezat pe masă. „M-am gândit la Jennifer Onslow, se va descurca”. Dar este ocupată. Ca întotdeauna, problemă după problemă.
- Și de data aceasta vei găsi o actriță care să se potrivească rolului. O alegi întotdeauna pe cea mai potrivită. Și avem mult timp. Mai sunt patru luni până la începutul filmării.
- Da, da. Gavin și-a pierdut mințile, apoi s-a uitat la Rosie și a adăugat: "Ce zici de Miranda English, este vorba despre Josephine?"?
Rosie făcu o față.
- Deloc. Îi place un mic conac. Altfel este bună ca actriță.
„Ce înseamnă„ conac ”? Că e dependentă de droguri?
- Dreapta? Nu știam. Rosie clătină din cap. - Nu, am vrut să spun altceva. Că este întotdeauna deprimat.
- Probabil că s-a gândit la Sunny. Și cum a distrus-o drogul.
Rosie dădu din cap și fața i se întunecă. Gavin se ridică și se duse la fața de masă unde își păstra fotografiile. A făcut poza grupului lor și a privit-o, apoi a pus-o la loc în loc.Întoarse ochii spre Rosie și spuse, zâmbind slab.
- Pentru a fi uimiți, purtăm întotdeauna această fotografie cu noi. Tu, eu, Nell, Kevin ...
După o scurtă tăcere, ea a răspuns:
"Sunny păstrează poza la New Haven Madhouse?" A luat-o Mickey când a dispărut?
Gavin, care stătea la o distanță de ea, se întoarse brusc și se uită la ea. Ea spusese cuvintele foarte ciudat și el a observat imediat expresia neobișnuită din ochii ei.
- Vorbești ciudat, aspectul tău este și mai ciudat. Ce s-a întâmplat?
- O, nimic, Gavin. Vrând sau nevrând, în acea zi am crezut că niciunul dintre noi nu poate rezista.
- Ce vrei să spui, Rosie?
- Relația dintre noi. Ca copii, ca orfani, am jurat să fim o familie, să ne ajutăm întotdeauna. Și nu ne-am ținut de cuvânt și aceasta este tragedia noastră. Toți purtăm vinovăția.
Gavin nu spuse nimic. Și-a sorbit din vin, s-a întors la scaun cu paharul și s-a așezat.
- Ei bine, pentru că am uitat că ne-am comportat ca niște egoiști. Ca niște proști narcisici. Am cedat mândriei și ambiției. Și toate acestea ne-au stricat relația. Dar cel mai rău lucru este că am uitat. Nu i-am acordat atenție lui Sunny tocmai când ea avea cel mai mult nevoie de noi. Am dezamăgit-o. Același lucru este valabil și pentru Mickey. L-am dezamăgit și pe el.
- Ai dreptate în legătură cu Sunny. Ar fi trebuit să observăm că era dependent de droguri. Dar nu înțeleg de ce spui asta despre Mickey.
„Nu i-am strâns mâna după ce el și Nell s-au despărțit și el a devenit deprimat, și-a pierdut drumul și s-a simțit nesigur în calitate de avocat”. Ea ridică ușor din umeri și clătină din cap. „Uneori cred că Mickey a dispărut doar pentru a scăpa de noi”.
Aceste cuvinte l-au uimit pe Gavin și a exclamat.
- Nu-mi vine să cred, Rosie! În orice caz, te-ai purtat întotdeauna bine cu noi toți, nu este nimic care să-ți stropească capul cu cenușă.
- Nu m-am putut ține de cuvânt pentru tine.
- O, nu te lăsa lăsat.!
- Stai, nu m-ai ascultat, o întrerupse ea. - Când eram mici, am promis să te susțin în visul tău de a deveni actor; să fii alături de tine în timp ce ducea acea viață nebună: luase un chelner în Greenwich Village, jucase în diverse producții de pe Broadway și tot felul de serii de bază, studiate cu Lee Strasberg. Dar până la urmă nu te-am înțeles. Te-am trădat. După acea ceartă cumplită pe care am avut-o din vina mea, nu am venit să vă cer scuze din mândrie.
„Am cunoscut-o pe Louise, am mers cu ea și ne-am căsătorit înainte să știu asta”. Gavin se opri, cu ochii ațintiți asupra ei. - Și nu m-am ținut de cuvânt, Rosie. De ce să dăm vina pe sufletele noastre? Am promis să mă căsătoresc, să lucrez împreună la teatru sau la cinema, să fiu ceva de genul unei echipe.
- Ei bine, nu-ți picura nasul, râse ea. - Lucrăm din nou împreună și suntem ceva de genul unei echipe.
"Dar eram încă un mare prost, teribil de capabil." Și imatur. Am fugit la Paris și m-am căsătorit cu primul pe care mi l-a propus.
„Mama spunea adesea ceva care s-a dovedit a fi adevărat”, îi zâmbi Gavin. „Curva rapidă dă naștere orbilor.” Mai ales în căsătorie.
„Ei bine, așa este.” Rosie luă fierul de curling și sorbi o gură mare. - Nici eu nu mi-am ținut cuvântul către Kevin. Îi tot spuneam că îl voi opri dacă începe să facă prostii. Cu toate acestea, l-am lăsat să urmeze calea tatălui și să devină polițist.
- Doamne, Rosie, nu l-ai putut opri. El era în picioare pentru Departamentul de Poliție din New York.
- Da, spuse ea, întorcând încet paharul dintre palme, privind în spațiu. Gândurile ei păreau să fie departe de aici. „Dar a fost o vreme când fratele meu a ezitat”. L-aș putea descuraja. El a fost mult timp interesat de drept, menționând chiar că devine avocat.
- Și cu ce crezi că l-am trădat pe Nell?
Rosie îi zâmbi ușor.
- Ei, cel puțin ne spală fețele. Nici tu, nici eu nu am trădat-o și am dezamăgit-o. Ne-am ținut de cuvânt. Dar…
- Ce, dar "? Haide, scuipă pietricele, Fata Îngerului.
- Cred că de aceea Kevin a dezamăgit-o.
- Și cu ce, interesant?
„Rămânând la poliție și continuând să lucreze sub acoperire ca agent încorporat”. Asta o omoară, Gavin. Este în permanență pe spini. Când am aflat despre relația lor, am fost teribil de fericită. Dar acum nu sunt foarte sigur că ar trebui să rămână împreună dacă este încă un polițist încorporat. Cred că Kevin ar trebui să părăsească poliția pentru el și pentru Nell.
- Dar știi că nu o va face.
- Da nu. El repetă ca kurd că este ofițer de poliție din a patra generație.
- Nu ar trebui să ne amestecăm cu ei, Rosie. Omul își creează propria viață.
"Așa este. De ce vrei?"
Rosie se opri la mijlocul propoziției și începu să repare una dintre fotografiile încadrate de pe masă.
- Hai, termină gândul! Spuse încet Gavin.
Tânăra a tăcut o vreme, apoi l-a privit drept în ochi și l-a întrebat:
- De ce te-ai căsătorit cu Louise?
- Pentru că era însărcinată. M-am simțit obligat să fac asta. Și fii lângă ea.
- Nu mi-ai pomenit-o.
- Nu m-ai întrebat.
- Dar copilul a murit нали
Rosie simți că nu ar trebui să continue, o jenă brusc.
- Și te întrebi de ce am rămas cu Louise după ce s-a întâmplat.
Tânăra a tăcut, așa că Gavin a adăugat încet și de nedescris trist:
- Îți spun ce s-a întâmplat cu adevărat, Rosie. Bebelușul nu a murit la naștere, așa cum credeau toată lumea. A murit în pântecele lui Louise, cu aproximativ două săptămâni înainte de data scadenței. Și ea a trebuit să o poarte. A trăit cu un copil mort în pântece timp de paisprezece zile și asta ne-a pus capăt.
- Doamne, Gavin! Ce groază! Doamne ferește! Biata Louise ... Și tu te-ai chinuit și tu. Trebuie să fi fost un coșmar mare. Ce tragedie!
- Da. Am rămas cu Louise pentru a o ajuta să-și depășească durerea și astfel să se ajute singură. Gavin se opri și sorbi din vin. - Dar asta a fost o eternitate în urmă.
- Îmi pare foarte rău pentru tine. Nu ar fi trebuit să te întreb.
- Ah, nu e nimic, nu începe să te învinovățești din nou. Dar cina noastră? Cred că este prea târziu pentru a ieși afară. Chiar înainte de a putea spune ceva, Gavin a sugerat repede: „Așa este, voi face o cină italiană delicioasă”. Există spaghete în dulapul tău?
- Da, sunt pentru mine, dar lasă-i să rămână acolo. S-ar putea să fiți un actor grozav, dar nu aveți unul ca bucătar.
- Și odată a spus că am gătit bine.
- Eram tânăr și îți încercasem doar chiflele, chicoti Rosie. - Mai bine să sărim la bistroul din colț! Aduceți paltoanele. Și grăbește-te, se vor închide!
- Alexandra Marinina - Asasin involuntar (26) - Biblioteca mea
- Alan Carr - Nu mai fumez! (37) - Biblioteca mea
- Anatoly Dneprov - The Clay God (5) - Biblioteca mea
- Anatoly Ribakov - Copiii Arbatului (6) - Biblioteca mea
- Alan Carr - Nu mai fumez! (1) - Biblioteca mea