Știri
    • Plovdiv
    • Vecinii
    • Fotografie cu emoție
    • Educational
    • Techno
    Pareri
    • Plovdiv
    • Al nostru în rețea
    • Analize
    • Interviuri
    • Sondaje
    • Desene animate de animație
    • Personal
    SPORT
    • Fotbal
    • Volei
    • Baschet
    • Tenis
    • Pasiuni
    • Școli pentru copii

    Regional
    • Plovdiv
    • Pazardzhik
    • Smolyan
    • Kardzhali
    • Haskovo
    Director
    • În oraș după ora 18:00.
    • În afara orașului în weekend
    • Hobby
    • Vremea
    • Horoscop
    • program TV
    • Gastroguru
    Renaştere
    • Se ridică și cad
    • Adevăr sau minciună
    • Cultură
    • Albume de familie
    • Gluma
    • Știri într-o fotografie
    Sănătate
    • Spune-i medicului
    • Medicii noștri
    • Spitale
    • Descoperiri
    • Forta vietii

Visul meu este să devin profesor de engleză în Japonia, spune tânărul de 16 ani

anime

„Mamă, știu deja japoneza!” Exclamă Dalia, în vârstă de 16 ani. Boryana Nenova se uită ciudat la fiica ei și spune: „Dahlia, acest lucru nu este posibil! Cum veți învăța japoneza în mai puțin de un an și din filmele pentru copii?.

Trei ani mai târziu, după conversația dintre mamă și fiică, Dahlia va traduce din bulgară în japoneză și înapoi în grațiile Japoniei la Campionatele Mondiale de gimnastică ritmică de la Sofia. Și datorită abilităților sale lingvistice excelente, tabăra japoneză va fi înșelată că este jumătate bulgară și jumătate japoneză.

Dahlia este dovada că în zilele noastre

o limbă străină poate fi

învață în cel mai scurt timp la

tot felul și nu

atat de comun

căi,

oricât ai avea vârsta.

Este elevă în clasa a X-a a liceului privat de limbă „Meridian 22”.

"Îmi fac hobby-ul de 3 ani. Este japonez și Japonia în general", a spus ea. Până atunci știa doar germana.

Națiunea insulară o apucă pe fetița de 16 ani cu cultură și culori. Mai ales culorile din animația japoneză.

„Se numește anime. Este puțin diferit de cel american, deoarece animele sunt realizate pe baza culturii japoneze. „Primul anime pe care l-am urmărit a fost„ Naruto ”și este unul dintre preferatele mele de până acum”, spune Dalia.

În filmul lui Masashi, Kishimoto Dalia vede un om care se construiește ca persoană pentru a deveni un erou în ochii celor din jur.

„M-a inspirat și m-a făcut să mă îndrăgostesc de această cultură”, a spus ea. Și continuă: - În „Naruto” fiecare personaj are propriul său personaj, deși filmul este o fantezie animată. În general se vorbește despre ninja care se luptă cu băieții răi. Dacă te uiți în profunzime, vezi că personajele se confruntă cu probleme pe care le avem și noi oamenii. De exemplu, de ce este important să merg la școală, cum mă va ajuta în viață și de ce relațiile cu alte persoane sunt importante. ”

Recunoaște că atunci când a auzit personajele din „Naruto” vorbind japoneză, s-a speriat pentru că limba ei suna ca un țipăt. „După ce am urmărit 220 de episoade dintr-un total de 500 în aproximativ o lună, mi-am dat seama că aș putea înțelege cuvinte individuale fără ca acesta să fie scopul meu”, spune Dahlia.

Joacă episodul 221 și își dă seama că din ce în ce mai mult începe să învețe limba destul de inconștient.

„Am înțeles sensul cuvintelor, dar nu știam că, de vreme ce nu există subtitrări în bulgară mai jos, voi înțelege din nou. În momentul în care mi-am dat seama că știu limba a fost când am început să mă uit la anime cu subtitrări în limba engleză. Nu am înțeles mult engleza, dar am înțeles ce am auzit în japoneză. După

Am învățat de la japoneză

și engleza la nivel,

cu care pot fi

Vorbesc cu oameni din Anglia,

Fata caută dovezi în fața ei și a părinților ei că știe japoneză. Acum 3 ani i-a cerut mamei sale să o ducă la South Park din Sofia în vacanța sakura (Cireșii japonezi - nota autorului), să-i văd pe japonezi în direct. Deși mama ei nu are nicio dorință specială, cererea Dahlia este acceptată.

M-am dus la două femei și le-am întrebat în japoneză: "Pot să fac o poză cu tine?" Erau îmbrăcați în haine tradiționale japoneze numite yukata. M-au privit ciudat. Unul dintre ei era bulgar, a încetat să mai vorbească japoneză și m-a întrebat: „De unde știi japoneza?” După ce am explicat, a fost surprinsă.

După acest incident din South Park, Dahlia a luat lecții pentru a-și îmbunătăți japoneza.

Când am mers la prima lecție, am început prin rescrierea cuvintelor precum „pisică”, „câine”, „mașină”, „ploaie”. La sfârșitul anului, am constatat că știu întregul manual ca o gramatică. Aveam nivelul N5 - cel mai mic. Acum sunt nivelul N3. Acesta este nivelul meu. Japonezii vor să audă în mod specific ceea ce li se cere, nu ca în engleză să se ferească.

Dacă începe întrebarea

cu „De ce?”, ar trebui

a raspunde

și cu „Pentru că”

Marele eveniment pentru Dahlia este atunci când, în calitate de traducător voluntar, a participat la Campionatele Mondiale de gimnastică ritmică de la Sofia din septembrie și a ajutat echipa japoneză cu bariera lingvistică.

Înainte, fata a tradus pentru turiștii japonezi veniți să călătorească în Bulgaria cu motociclete. Îi ia în jurul Sofiei și le spune povestea ei.

„A fost o mare provocare pentru că a trebuit să vorbesc japoneza istorică. Am reușit și am reușit. Când aud că va exista o conversație cu japonezii, sunt imediat acolo ”, spune Dalia de ce a depus documentele pentru un voluntar la Gimnastica Ritmică Mondială.

Când a întâlnit prima dată trei jucători din echipa japoneză, aceștia păreau închisi și nu atât de vorbăreți. Mai târziu, când ajunge ansamblul, lucrurile se schimbă.

„Am comunicat deseori cu managerul echipei și cu șeful delegației, care mi s-a explicat drept japoneza Iliana Raeva”, a spus fata.

Ansamblul japonez a câștigat o medalie de argint, dar fetele și antrenorii nu l-au considerat un succes. I-au spus lui Dahlia că acest lucru nu le-a fost suficient.

"Căutau vinovăție acasă, nu în juriu", a spus Dahlia.

Anul acesta studentul pleacă și el în Japonia timp de 15 zile în timpul sezonului sakura. „A fost cel mai bun eveniment din viața mea de la nașterea surorii mele mici. Eram la Tokyo, Osaka, Kyoto, Nara, Takayama, am văzut și Muntele Fuji ”, împărtășește Dalia. Visează să devină profesor de engleză în Japonia.

Potrivit ei, una dintre marile probleme este că oamenii lucrează 24 de ore pe zi, 7 zile pe săptămână.