Irina Alexandrovna Mitrofanova este redactorul-șef al ziarului Russkaya Gazeta. S-a născut în orașul Urusha, regiunea Amur, în 1973. A absolvit Institutul de Stat Khabarovsk, specializare în fizică, a predat 1 an la liceu. Irina își continuă dezvoltarea profesională ca specialist în publicitate. În 1995 a început să publice. Este editorul revistei „Sănătatea ta” din orașul Tomsk, Rusia siberiană.
În vara anului 2002 a ajuns în Bulgaria împreună cu soțul ei Serghei Valerievici și fiul ei de trei ani la acea vreme. Inițial, familia locuia la Varna, unde a început o afacere cu restaurante. Mai târziu, s-a născut ideea de a crea un ziar în limba rusă în Bulgaria. Numărul de început al Russkaya Gazeta a apărut pe 6 februarie 2003. În primul an, ziarul a fost publicat o dată la două săptămâni, iar din ianuarie 2004 este un săptămânal cu 24 de pagini color.

mitrofanova

- Acum doi ani, când am ajuns în Bulgaria împreună cu soțul și fiul meu, am vrut să obținem niște informații din ziarele rusești. Ni s-au oferit diverse surse, dar nu ediții locale în limba rusă. Întrucât am fost angajați în activitatea de editare în Rusia, am decis să încercăm să ne creăm propria mass-media - așa a apărut ziarul „Ruskaya Gazeta”.
Primul număr al Russkaya Gazeta a fost publicat la 6 februarie 2003 în capitala Mării Negre, Varna. Numele Russkaya Gazeta nu este nou pentru presa bulgară. Ziarul nostru este un demn succesor al periodicului cu același nume, publicat din 1920.

- Care este sarcina principală a ziarului?

- Russkaya Gazeta continuă stilul predecesorului său. Scopul principal al publicației este de a ajuta cetățenii ruși să se adapteze noilor condiții. Russkaya Gazeta caută să promoveze cultura rusă în Bulgaria și să familiarizeze vorbitorii de limba rusă din țară și din întreaga lume cu cultura și tradițiile bulgare.
Russkaya Gazeta lucrează la consolidarea relațiilor bulgaro-ruse. Ziarul îi unește pe toți cetățenii ruși din afara Rusiei într-o comunitate apropiată în spirit, mentalitate și naționalitate, îi familiarizează cu viața culturală și de afaceri a țării, precum și cu particularitățile căutării unui loc de muncă.

- De ce lucrați pentru a îmbunătăți relațiile bulgaro-ruse?

- Când am publicat primele două numere, am fost surprinși de faptul că în primul rând nu rușii, georgienii sau armenii au răspuns pozitiv, ci bulgarii. Majoritatea bulgarilor știu limba rusă și, evident, aveau nevoie de o astfel de ediție. Acest lucru ne-a încurajat să publicăm în continuare ziarul. În acest fel am început să lucrăm pentru consolidarea relațiilor bulgar-ruse.

- Este mai ușor atunci când nu ai concurență?

- Dimpotrivă, este foarte dificil și complicat.Când lucrezi într-un mediu competitiv, ai ocazia să afli din alte medii dacă funcționezi corect. Știți care ar trebui să fie modul de prezentare a informațiilor. Fără concurență, nu este ușor să faci față unor situații specifice.

- Îmi place propria țară, dar am venit cu familia din cauza afacerilor soțului meu și, de asemenea, din cauza climatului bun, a mării, a pădurilor. Nu-mi place deloc frigul, dar am trăit în Tomsk, Rusia siberiană. Când am ajuns în Bulgaria, ne-a plăcut foarte mult și am decis să rămânem. Nu cred că trebuie să mori acolo unde te-ai născut. Și poate că aceasta nu este ultima noastră oprire, Sofia nu este ultimul oraș în care aș putea trăi. Când am ajuns aici, era vară, mi-a plăcut foarte mult. Oamenii erau foarte sociabili, amabili, în general binevoitori. Și, bineînțeles, țara m-a atras.

- Ce vă place la cultura și tradițiile bulgare?

- Îmi place foarte mult faptul că în toți acești ani v-ați păstrat mănăstirile, bisericile și cultura în general. Ceea ce nu este tipic pentru toate națiunile. Aproape toate bisericile din orașul Tomsk au fost distruse și doar cinci rămân în acest moment.
Îmi place foarte mult cântăreața ta populară Valya Balkanska, este o persoană cu o voce incredibilă. Ador dansurile populare bulgare, îmi place să le cânt, mai ales dansul dunărean. Costumele populare sunt foarte interesante, extrem de frumoase. De asemenea, îmi place foarte mult că în Bulgaria oamenii vorbesc mai multe limbi, în timp ce în Rusia nu este așa. Acolo ei învață să fie patriot, ceea ce înseamnă că nu trebuie să înveți o limbă străină

- Povestește-ne despre unele dintre activitățile tale curioase?

- Anul trecut, la invitația Russkaya Gazeta, un jurnalist de la NTV-Mir a ajuns în Bulgaria și a spus că există două țări complet necunoscute pentru canalul lor - Bulgaria și Mongolia. S-a întâlnit cu un preot al Bisericii Ruse din Sofia pentru a-i spune cum trăiesc emigranții ruși în Bulgaria și cum este viața bulgarilor în general. A realizat mai multe filme difuzate pe NTV-Mir. Russkaya Gazeta a ajutat la crearea lor, iar filmele au avut ca scop promovarea Bulgariei în întreaga lume. Sediul NTV-Mir este în Israel, dar canalul are birouri la Moscova și America, adică este urmărit în întreaga lume.
DEEP ZONE PROJECT este deja cunoscut în Rusia datorită nouă. A existat chiar o idee ca trupa să meargă și să facă o mulțime de concerte, care din păcate nu au reușit să se materializeze, dar niciodată nu este prea târziu.

- Care sunt planurile de viitor ale publicației?

- Sperăm să creștem numărul de pagini și secțiuni. Și, desigur, Russkaya Gazeta pentru a putea atrage actori, muzicieni și artiști ruși să viziteze Bulgaria.
Anul acesta marchează a 60-a aniversare a victoriei în războiul patriotic și vom reflecta aniversarea în moduri diverse și interesante. Împreună cu Centrul Rus și Ambasada Rusiei vom participa la întreaga organizație pentru a sărbători aniversarea.

- Ai un gând preferat?

- Gândul meu preferat este „Dacă vrei să-l faci să râdă pe Dumnezeu, spune-i despre planurile tale”, îmi place și Confucius: „Viitorul este acolo unde este pur!”.