Fiica pierdută
O lungă călătorie în India și către mine
De la Shilpy Somaya Gouda

tânjește

„Fiica pierdută” spune povestea a două culturi radical diferite, erodate de sărăcie și exces. Gouda subliniază importanța iubirii, care contribuie la creșterea personală a fiecăruia dintre noi.
Washington Post

Fiica pierdută este un roman despre rănile pe care ni le facem reciproc și tandrețea cu care le vindecăm. Povestea, care se întinde pe două decenii, descrie modul în care două culturi diferite se pot uni prin înțelegere și dragoste. O poveste fantastică care vă va schimba modul de gândire.
Fag Review

O poveste încărcată emoțional de dragoste, moștenire culturală și puterea iubirii materne.
Revista Elle

O poveste a certurilor și reconcilierilor familiale, care câștigă profunzime grație observațiilor sociale ale autorului.
Circus Review

Romanul de debut al lui Gouda împletește două povești convingătoare spuse cu compasiune și înțelegere pe fundalul obiceiurilor, sunetelor și priveliștilor pulsante ale vieții din India modernă.
Associated Press

Interviu cu autorul:

Am încercat să prezint India așa cum o înțeleg - să-i arăt măreția fără a ignora neajunsurile ei.

De unde ai obținut inspirația pentru a scrie Fiica pierdută?
Ca student, am petrecut o vară într-un adăpost din India, ajutând copiii. Am creat o conexiune emoțională reală cu unii dintre ei și încă mi-e dor de ei. M-am trezit deseori în mijlocul nopții și m-am întrebat ce li s-a întâmplat: dacă au reușit să dea spatele trecutului și să realizeze ceva în viața lor. Am vrut să spun povestea uneia dintre fete și prin scris să-i dau posibilitatea să-și schimbe viața. O importanță deosebită pentru mine sunt diferențele culturale care modelează caracterul unei fete. Apoi am creat povestea și personajele, bazându-mă mai degrabă pe imaginația mea decât pe experiența mea.

Descrierile Indiei din roman sunt impresionante, uneori chiar șocante. Acesta a fost scopul tău?
India este o țară imensă țesută de controverse. Nu am putut surprinde și transmite toată frumusețea și latura sa întunecată, dar am încercat să arăt cel puțin o parte din ele. Problemele dureroase - precum discriminarea de gen - nu sunt atât de simple pe cât par la prima vedere. Pe de o parte, fetele erau adesea ucise după naștere, ceea ce a dus la o disparitate a populației. Pe de altă parte, India a ales o femeie prim-ministru mult mai devreme decât multe alte țări. Am încercat să prezint India așa cum o înțeleg - să-i arăt măreția fără a ignora neajunsurile ei.

Ce mesaj ați dori să ajungeți la cititorii filmului „Fiica pierdută”?
Am decis să dezvolt acțiunea din roman în paralel în Statele Unite și India pentru a oferi cititorilor o privire asupra vieții a două familii din culturi diferite. Mesajul pe care vreau să-l ajung este că, în ciuda diferențelor care există între noi, există adevăruri și alegeri universale cu care ne confruntăm cu toții. Cheia pentru depășirea problemelor este iubirea în diferitele sale forme și manifestări.

În sfârșit, ne-ați putea spune câteva cuvinte despre noul proiect la care lucrați în prezent? „Fiica pierdută” va avea o continuare și dacă da, când ar trebui să ne așteptăm pe piață?
În prezent îmi termin al doilea roman, încă fără titlu. Deși nu este o continuare a Fiicei pierdute, el dezvoltă în continuare unele dintre aceleași teme: cele despre identitatea, cultura și semnificația familiei. Acțiunea va avea loc din nou în SUA și India, dar nu voi publica mai multe, pentru a nu vă lipsi de plăcerea de a citi. Promit că va merita timpul!

Fără eforturi mari

San Francisco, California - 1984.

Dahanu, India - 1984.

Pe piața cărților din 13 iulie 2012.
Volum: 344 pagini.
ISBN 978-954-26-1128-8
Preț de acoperire: 12,95 BGN.