- GENURI 360
- AUTORI 269 302
- CĂRȚI 627 339
- SERIA 23 651
- UTILIZATORI 590 567
Anderson scoase o țigară din pachet și o aprinse. Ochii ei erau ațintiți spre Gardener.
"Asta sunt eu." Un om de știință idiot. Acesta este „tot” ce sunt și ei o vor înțelege. Îmi amintesc aceste lucruri - modificarea mașinii de scris, repararea încălzitorului de apă - destul de fragmentar. Când i-am „făcut”, totul mi s-a părut limpede ca de cristal. Dar apoi ... Se uită rugător la Gardener. - Știi?
„Totul vine de pe navă, ca un program radio de la o stație de transmisie”. Dar doar pentru că radioul poate primi programul și îl poate transmite urechii umane, nu credem că „vorbește”. Guvernul mă va prinde cu bucurie, apoi mă va închide undeva și mă va tăia în bucăți mici pentru a vedea dacă au avut loc modificări fizice ... imediat ce accidentul care mi s-a întâmplat le-a dat un motiv să facă autopsia. Iată-l.
- Ești sigur că nu-mi citești mintea, Bobby?
- Da. Dar chiar crezi că orice scrupule i-ar împiedica să ucidă mai mulți oameni pentru așa ceva?
Gardner clătină încet din cap.
„Așadar, a urma sfatul tău înseamnă a ajunge acolo”, a spus Anderson. - Mai întâi, suni la poliția din Dallas; apoi cazi în mâinile poliției din Dallas și în cele din urmă ești ucis de poliția din Dallas.
Gard a privit-o neliniștit și a spus:
- Bine, recunosc că m-am înșelat. Dar care este alternativa? Trebuie să faci „ceva”. Doamne, acest miracol te „omoară”.
- Ați pierdut cincisprezece kilograme, cum este să începeți?
„Vedeți-o”, Anderson părea uimit și îngrijorat. - Nu, Gard, pleacă. Poate „șapte”, dar iau deja vitamine și
„Du-te să te cântărești”, a sugerat Gardener. "Dacă mutați săgeata peste patruzeci și șapte, chiar și cu pantofii pe voi, voi mânca stânca." Dacă mai pierzi un kilogram, te vei îmbolnăvi. În starea în care vă aflați, puteți obține o aritmie cardiacă și puteți muri în două zile.
„Aveam nevoie să slăbesc ceva.” În plus, am fost ...
- ... prea ocupat ca să mănânc, asta ai spune?
- Ei bine, nu exact cu aceste du ...
„Când te-ai văzut noaptea trecută, păreai un bărbat care a supraviețuit Marșului Bataan al Morții”. Știa cine sunt, dar asta a fost tot. Și încă nu ești singur. La cinci minute după întoarcerea noastră din pădure, unde ne-am dus să văd descoperirea cu adevărat remarcabilă, m-ați întrebat dacă m-ați dus deja să o văd.
Privirea lui Bobby era încă fixă pe masă, dar el îi vedea expresia: încăpățânată și ostilă.
Paznicul o atinse cu blândețe.
„Vreau doar să spun că oricât de minunat a fost acel lucru din pădure, a avut un efect teribil asupra corpului și creierului tău”.
Bobby se îndepărtă de el.
- Dacă vrei să spui că sunt nebun?
- Nu, nu spun că ești nebun, pentru numele lui Dumnezeu! Dar poți înnebuni dacă nu încetinești. Nu negi că există momente pe care le pierzi?
- Mă contra-examini, Gard.
„Pentru o femeie care mi-a cerut sfaturi în urmă cu doar cincisprezece minute, ești un nenorocit de martor ostil”.
S-au uitat furios peste masă o clipă.
Anderson s-a predat primul.
- Nu este adevărat că îmi lipsesc momente. Nu încerca să echivalezi lucrurile care ți se întâmplă atunci când bei prea mult cu ceea ce mi se întâmplă. Nu e la fel.
- Nu mă voi certa despre detalii, Bobby. Încerci doar să mă distragi și știi asta. Acel lucru este periculos. Acest lucru mi se pare important.
Anderson ridică ochii spre el. Expresia ei era impenetrabilă.
„Crezi că asta este ceea ce este important”, a spus ea, iar cuvintele ei nu au sunat nici discutabile, nici afirmative. „Au ieșit perfect plate și inexpresive”.
- Nu ai luat sau ai primit idei, a continuat Gardener. - Ai fost „forțat”.
„Forțat.” Expresia lui Anderson nu s-a schimbat.
Grădinarul își frecă fruntea.
- Da. Ca un stăpân rău și prost, își poate forța calul să meargă continuu până când atârnă mort de ham, apoi să stea deasupra lui și să-l biciuiască pentru că are îndrăzneala de a muri. Un astfel de bărbat este periculos pentru cai, iar ceea ce este în nava ei este periculos pentru Bobby Anderson. Dacă nu aș fi venit ...
"Ce?" Ce s-ar fi întâmplat dacă nu ar fi venit?
- Cred că ai fi în continuare acolo, lucrând zi și noapte fără să mănânci ... și până la sfârșitul săptămânii vei fi mort.
- Nu sunt de părerea aceea, spuse Bobby cu răceală, ci doar din cauza argumentului, să spunem că ai dreptate. Acum sunt din nou pe cont propriu.
- Ești „nu” pentru tine și „nu” este bine.
Expresia aia de catâr a reapărut pe chipul ei, întreaga ei privire spunea că Gard spunea prostii și nu avea intenția să-l asculte.
- Ascultă-mă, insistă Gardener. - Sunt de acord cu tine asupra unui singur lucru. Acesta este cel mai mare, cel mai important și mai nebunesc lucru care s-a întâmplat vreodată. Când totul este spus și făcut, titlurile din New York Times vor face ca lucrarea să arate ca National Inquire. Oamenii își vor schimba „religiile” putrede pentru el, știi asta?
„Nu este un butoi cu pulbere, ci o bombă atomică”. Tu stii asta?
- Da, spuse din nou Anderson.
- Atunci oprește-ți nenorocita aia de față. Dacă vom vorbi, hai, la naiba, hai să „vorbim”.
- Da. Bine. Îmi pare rău.
„Recunosc că m-am înșelat când am sunat Forțele Aeriene”.
Au vorbit împreună, apoi au râs împreună și a fost frumos.
Încă zâmbind, a spus Gardener.
"Ceva trebuie făcut.".
- Dar, Bobby, Doamne! Eram sfâșiat în chimie și abia
Am făcut-o în fizică. Nu știu exact cum, dar cred că ar trebui să fie ... mmm ... neutralizat sau redus la tăcere.
- Avem nevoie de specialiști.
- Exact! Gardner a luat cuvântul. - Specialiști.
"Pază, toți profesioniștii din domeniul juridic lucrează pentru poliția din Dallas.".
Gardner făcu semn cu dezgust.
- Acum, că ești aici, o să fiu bine. stiu.
- Este mai probabil să se întâmple opusul. Pentru „eu” să încep să pierd momente.
- Cred că merită riscul.
- Ai decis deja, nu-i așa?
"Am decis ce vreau să fac, da." Și asta este să păstrezi tăcerea și să termini săpăturile. Nici măcar nu va trebui să scot totul. Cred că dacă ajungem acolo - dacă ajungem acolo, sper - la o altă adâncime de cincisprezece metri, vom da peste o trapă. Dacă am putea intra în interiorul ei, ochii lui Bobby scânteiau, iar Gardener a simțit o emoție similară ridicându-se în propriul piept la acest gând. Toate îndoielile lumii nu puteau conține această emoție.
- Dacă putem intra înăuntru? Repetă Gardner.
„Dacă putem intra, vom putea ajunge la tabloul de bord.” Și dacă putem face asta, intenționez să-l scot de pe teren pe acest tâlhar.
- Crezi că poți să o faci?
- Nu știu mai târziu, Bobby ridică din umeri. A fost cea mai bună și mai eficientă minciună pe care o spusese vreodată, dar Gardener „a simțit” că este o minciună. - O să vedem mai târziu, nu mai știu nimic.
- Dar spui că trebuie să iau o decizie.
- Da. În ceea ce privește lumea exterioară, tot ce pot face este să păstrez secretul. Dacă te hotărăști să vorbești, cum te pot opri? Ar trebui să te împușc cu vechea pușcă a unchiului Frank? Nu puteam. Probabil că o va face o eroină dintr-una din cărțile mele. "Nu pot. Din păcate, aceasta este viața reală, în care nu există răspunsuri reale. În viața reală, cred că voi sta aici și vă voi urmări. Dar oricine suni, Gard - oamenii de știință de la Universitatea Orono, biologii de la Jennings Laboratories, fizicienii de la Institutul de Tehnologie din Massachusetts - oricine îi suni, se dovedește că „de fapt” ai chemat poliția din Dallas. Rezultatul va fi oamenii cu puști care se revarsă aici, împreună cu camioane pline cu sârmă ghimpată. Ea zâmbi ușor. - Cel puțin nu va trebui să merg singur la acel laborator medical secret.
- Citiți Anna într-o rochie de sânge - Blake Kendar (BG) - Pagina 36 - LitMir
- Citiți Gateway IV - Paul Frederick - Pagina 1 - LitMir
- Citiți Bariera - Vezhinov Pavel - Pagina 18 - LitMir
- Citiți Domnul luminii - Zelazny Roger (BG) - Pagina 56 - LitMir
- Citiți Monsoon - Smith Wilbur - Pagina 7 - LitMir