Ediție:

demisionat

Denis Hamil. Polițistul a demisionat

Editura: „Era”, Sofia

Design artistic: Dimitar Stoyanov - Dimo

Preimprimare: Polystar

Pe alte site-uri:

Cuprins

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • Epilog

El și Izzy stăteau pe bancheta din spate a Cherokee, iar tăcută și grasă Venus latino a condus la sud de închisoarea de stat până la New York. Bobby se întoarse și îl văzu pe Ford Townus alb urmându-i. Scoateți geamul întunecat al ferestrei pentru a vă bucura de aerul cald al verii. Trecură pe lângă pășuni și pajiști luxuriante, pe lângă fermieri care își conduceau tractoarele încet. Bobby a crezut că toamna va veni în curând, anotimpul în care totul era pe moarte. Se întoarse din nou, Ford urmându-i invariabil. Arăta ca un uriaș termit alb care distruge totul în calea sa. Gândurile lui Bobby se îndreptară spre Bluto. Rănitul vorbea despre oameni influenți care doreau să-l omoare.

„Suntem urmăriți”, i-a spus Bobby lui Gleason. Avocatul se uită înapoi, dar Ford dispăruse la o cotire a drumului.

- Vei fi paranoic o vreme, spuse Gleason. "Dar încă trăim într-o țară liberă și mai avem încă nouăzeci de minute până la capăt". Vom fi în oraș până la ora unsprezece. Relaxează-te, la naiba.

- Tocmai am fost eliberat, am de gând să-mi văd copilul și ei sunt deja pe calcaie.

„Ai urmărit oamenii toată viața și acum lucrurile s-au schimbat”, a adăugat Gleason. - Obișnuiește-te cu noua ta situație. Până când încep să tragă, nu este nimic înfricoșător.

„Avem o zi lungă în față”. Am o listă întreagă de oameni pe care vreau să îi văd. Aștept de mult acest moment. Hei, Izzy, crezi că este corect să înjuri în fața unei doamne așa?

„Venus este dominicană, are o înălțime de 6 metri și o greutate de cel puțin cincisprezece kilograme. Vorbește doar spaniolă, nu înțelege niciun cuvânt de nenorocită de engleză. Deci, nu vă conformați.

- Așteaptă un minut, spuse Bobby, lucrează pentru tine și nu vorbește engleza? Nu faci nimic spaniol?

- Da, senor, spuse Gleason.

Venus a râs în hohote și s-a uitat la Bobby în oglindă. Avea dinți albi orbitori frumoși și o piele netedă de bronz. Cerceii ei de aur străluceau în soarele strălucitor.

Bobby își întoarse privirea de la Izzy Gleason și își dădu seama că data viitoare în instanță, soarta lui va fi în mâinile unui nebun. Dar cel puțin acum, dacă cineva îl urmărea, voia să controleze el însuși situația.

- Izzy, spune-i lui Venus să se oprească. Vreau să conduc.

„Venus”, a strigat avocatul, arătând din drum, „oprește-și-și-imediat”.

La punctul de control Newburgh, Bobby a ridicat un bilet pentru autostrada sudică. S-a uitat în oglindă după Fordul alb, dar a văzut-o doar pe Venus stând în spate, cu căștile puse și ascultând caseta engleză-spaniolă fără bariere pe care Gleason o cumpărase.

- Ești sigură că nu înțelege engleza? Întrebă Bobby.

- Atunci ce funcționează pentru tine?

"Slăbește", a spus Gleason.

- Uite, îmi plac femeile imperfecte. O voi trimite la o clinică de slăbit, unde va petrece o săptămână studiind limba engleză. O va ajuta să se îmbunătățească și să devină parte a visului american. Și îmi va fi fidelă ca un câine. Existau o mulțime de oameni ca ea. La urma urmei, cu puțină investiție pentru noul mileniu, voi avea un muncitor bine educat, loial.

- Încep să înțeleg, spuse Bobby. "Veți avea un polițist eșuat care să vă facă investigațiile și o femeie grasă îndatorată care va juca rolul de secretară". Sau poate îți va ține notițele în poală?

- Sau în timp ce facem dragoste franceză. Dar asta numai după ce a slăbit.

„Doamne, Doamne”, a exclamat Bobby.

„La toate meritele tale, încearcă să adaugi simțul umorului, Emmett”. Între timp, de când mi s-a luat permisul de conducere, ea mă conduce, pentru care o plătesc. Și este atât de rău?

- Cu ce ​​bani? Bobby mârâi, privind Ford-ul alb din oglinda laterală. Era la vreo trei sute de metri în spatele lor. - Ne privesc din nou.

„Ți-am spus, sunt avocat, nu detectiv”, a spus Gleason. "Am primit deja cincizeci de mii în avans de la clienții mei.".

- Există cineva cinstit printre ei?

„Sper că nu, pentru că altfel nu ar fi suficient de solvenți”. De fapt, sunt pești mici - acuzații de agresiune, deținere de arme ilegale, impozite neplătite și alte prostii similare. Încă nu pot alege. Dar despre asta vom vorbi mai târziu. Acum spune-mi despre fata ta.

Bobby se îndepărtă de pe drum. Gleason apucă broasca. Berley Ford a accelerat și a condus aproximativ o sută de mile pe oră.

- John David Francis, spuse cu voce tare Bobby.

"Ti-ai pierdut mintile?" Se răsti Gleason. „Aveam de gând să ne luptăm”.

„DDF a fost inițialele numărului de înregistrare”, a spus Bobby. „Conduce prea repede pentru a vedea restul numărului.” Dar o să-l gonesc pe ticălosul ăsta.

"Fă-o și poliția ne va opri imediat", a spus Gleason. - Ai vrut să cunoști niște oameni, nu-i așa? Liniștește-te, nu ar trebui să facem zgomot în jurul nostru.

„Știu, știu”, a fost de acord Bobby și s-a întors la drum.

Gleason a înghițit încă o bară de alune.

"Cum poți înghesui gunoiul acesta?" Bobby s-a indignat.

„Dulceața mea este în sângele meu”. Dacă nu mănânc gem, încep să-mi mușc unghiile până curge sânge. Încă încerc să spun nu, așa că mi-a fost dor din nou.

- Ai fumat ca să refuzi dulceața? În nici un caz!

- Eu doar schimb riscurile - de la diabet la cancer pulmonar. Încerc să-mi păstrez echilibrul. Dacă mă pot limita la o duzină de bomboane de ciocolată și două pachete de țigări pe zi, am șansa să fac până la șaptezeci.

- Ați consultat un medic?

"Am fost la un control, au făcut o examinare amănunțită și mi-au spus că sunt sănătos ca un taur", a spus Gleason mulțumit.

„Mă refer la un psihiatru”, a adăugat Bobby.

- Numai când conduc un caz.

Bobby clipi și văzu Gleason înfundându-i o altă bucată de ciocolată în gură.

- Poftă bună, Izzy. Dar să revenim la întrebarea: am fost eliberat din închisoare acum doar o oră și avem deja o coadă. Nu-mi place deloc să fiu urmărită.

„Obișnuiește-te”, a spus Gleason, „nu poți scăpa de reporteri”.

- Dar de unde au știut că am ieșit? Bobby a insistat, pentru că încă nu avea încredere în Gleason.

- Cererea a trecut prin mai multe instanțe! Pentru numele lui Dumnezeu, acesta nu este un secret! Este posibil să fie oameni din procurorul districtual, pentru că, în orice caz, Sis Tuzio te va urmări până la gaură. Și scuturele în care s-au cufundat înainte vor dori probabil să o facă din nou. Pentru o altă crimă. Poate vor să scape de tine pentru totdeauna. Asasinarea unui polițist ridică o mare explozie. A te înmuia a fost cea mai bună opțiune. Dar acum nu mai ești polițist. Dacă te curăță acum, vei fi un alt prizonier mort. Deci, mai bine ai purta o armă.

„Știi că mi-au luat permisul de armă”, i-a amintit Bobby.

„Trebuie să gândești ca un polițist, dar să te comporti ca un criminal”.

„Trebuie să-l văd pe Sandy Fraser, prietenul și colega de cameră a lui Dorothea, și să aflu tot ce nu știam până acum”. Am auzit că Sandy lucrează pentru un tip pe nume Lou Barnickel. Cred că m-a scufundat. Vreau să-mi spună de ce lucrează pentru el. De asemenea, trebuie să mă întâlnesc cu vechiul meu prieten John Shine pentru a-mi da sfaturi și a-mi spune tot ce a auzit despre cazul meu ...

- Îl cunosc pe Shine, spuse Gleason. - E un polițist bun.

„Vreau să-l găsesc pe omul care a găsit cadavrul în crematoriu”. Mai are nevoie să știe ceva. Moira Farrell nici măcar nu l-a chemat ca martor, deoarece credea că mărturia lui va fi prea dezgustătoare pentru jurați. Trebuie să-l văd și pe Moira, precum și pe Tom Larkin. Este un polițist bătrân, un prieten al tatălui meu și știe mai bine decât oricine cum să dezgroape informații despre polițiști. Îl voi întâlni și pe Sis Tuzio, față în față. Voi afla de ce am fost înecat și de ce ...

- Așteaptă, așteaptă, îl întrerupse Gleason, ești foarte rapid pentru mine. Oprește-te la următorul viraj, rămânem fără benzină și nu mă pot gândi pe stomacul gol.