Ediție:
James Kerr. Clinica
American. Prima editie
Editura Delacourt, Sofia, 1994
Editor: Vihra Manova
Artist: Rositsa Kramen
Pe alte site-uri:
Cuprins
- Prima parte
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- A doua parte
- 20
- 21
- 22
- 23
- A treia parte
- 24
- 25
- 26
- 27
- Partea a patra
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- A cincea parte
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
În aceeași zi, la prânz, când a intrat în cantină să mănânce, Peter aproape a dat peste Joe Parmilius, patologul care ieșea.
- Scuză-mă, doctor De Haan, nu te-am auzit intrând.
- Nimic, spuse Peter, observând costisitorul costum albastru marin al patologului împodobit cu o cravată monogramată roșie și albastră.
- Ești rapid, nu-i așa? L-am observat la petrecerea medicală din acea sâmbătă seară, când dansai cu Rosalie Hatch.
Peter se uită fix la chipul întunecat al doctorului Parmilius. Părul său netezit arăta suspect de negru când era privit de aproape, în comparație cu numeroasele mici riduri de pe pielea sa dură și dură. Peter a decis că trebuie să fie cu mai mulți ani decât a recunoscut. Arăta ca un spectator de teatru în vârstă, de genul pe care îl puteai vedea pe străzile din New York, îmbrăcat elegant și purtând o pălărie moale.
- Dansează foarte bine, spuse Peter.
"De asemenea, destul de aproape de partenerul tău, nu-i așa?"?
- Încerci să-mi spui ceva, doctor Parmilius?
„O sută de mii de oameni pot locui în acest oraș, doctore, dar rămâne un mic oraș de țară”. Asta încerc să vă spun.
Joe Parmilius a ieșit din cameră cu un zâmbet ironic pe față, iar Peter și-a turnat cafeaua și a băut-o o vreme fără lapte, supărat pe sine pentru că i-a permis patologului să plece fără să-i spună nimic altceva.
Au intrat Frank Louis și Harry Lawson. Frank a comandat un sandviș, în timp ce micul pediatru îndesat stătea la masă cu un pahar cu apă fierbinte și o pungă de ceai.
- Nu bei cafea? Întrebă Peter Harry Lawson, furia lui abia începând să dispară.
- Beau micul dejun, dar nu după. Dacă exagerez, stomacul începe să mă doară.
- Frank, ai observat dacă lampa lui Al Hamfers era aprinsă când a intrat? Întrebă Peter.
- Cred că a plecat acasă. De ce?
- Am un pacient cu posibil cancer al vulvei și am vrut să mă consult cu el.
- De ce trimiteți astfel de pacienți la Al? Întrebă Harry. "Nu este un obstetrician-ginecolog, știi."?
- Dreapta? M-am gândit că.
- Nu. A fost medic generalist timp de câțiva ani înainte de a se apela la obstetrică și ginecologie.
- Și la cine ai trimite această femeie, Harry?
- La Matt Hatch, desigur.
- I-aș sugera Silvanei, spuse Frank.
- De ce spui asta acum, Frank? Întrebă Harry.
- Cred că Norman este mai bun. Din punct de vedere tehnic și în calitate de diagnostic, el este mai bun la asta.
- Oh, chiar așa? - Nu am acea impresie, spuse Harry.
„Matt operează fiecare lucru viu pe care îl poate pune în mână”. Ți-am mai spus, Harry, și nu poți să nu înțelegi asta după ce ai lucrat cu el în fiecare zi. În plus, nu am cunoscut niciodată un alt chirurg cu atâtea complicații postoperatorii. Exenterații, șoc, infecții, toate acestea, pur și simplu pentru că nu selectează în mod corespunzător oamenii pentru operație. Și nu am văzut niciodată un medic să trateze stratul de țesut atât de grosolan. Sunt sigur că acesta este principalul motiv pentru care are atâtea complicații.
- Ei bine, haide. Știi că lucrez cu el la aproape toate cazurile sale de aproape cinci ani și nici nu mă pot gândi să lucrez cu altcineva. Recunosc că nu întotdeauna pune un diagnostic corect, dar atunci când trebuie să facă ceva, îl face repede și bine.
"Prostii." După operațiile sale, pacienții s-au comportat de parcă ar fi folosit un ferăstrău și o paletă de grădină în burta lor. El crede că cuțitul este capabil să vindece totul. Jur pe Dumnezeu că cineva trebuie să verifice dacă are o erecție în timpul intervenției chirurgicale.
- La naiba, Frank, nici măcar nu pot să vorbesc cu tine despre asta, spuse Harry, cu fața înroșită, evident începând să se enerveze.
- Uite, Harry, hai să vorbim serios, l-ai lăsa să te opereze pe tine sau pe cineva din familia ta?
- Desigur. Știi că am mai făcut-o.
- Ei bine, recunosc că banii sunt ai tăi, precum și ai vieții, și poți face cu ei orice vrei. Dar nu l-aș lăsa nici măcar literalmente să se apropie de Gloria, darămite să o atingă.
- Nu te înțeleg deloc. De ce continuați să lucrați aici când credeți că da? Dacă trebuie atât de des să ai grijă de cazurile sale postoperatorii și dacă te deranjează atât de mult și te irită, ce rost are să rămâi aici?
Frank se întoarse spre Peter.
- Știți deja cum stau lucrurile aici, dr. De Haan. Totul este foarte urgent. Niciodată nu ați văzut atâtea urgențe împreună. Ați auzit vreodată de o hemoroidectomie de urgență [1]? Le avem din abundență aici. Mastectomie de urgență [2], herniotomie de urgență [3], mă refer la o hernie care nu a devenit încă o tumoare malignă? Într-o sâmbătă după-amiază, Matt a efectuat chiar o amigdalectomie de urgență. Sau o face invers. El îi spune unei doamne să vină din nou săptămâna viitoare pentru obstrucția intestinală.
- Ce-i cu tine astăzi, Frank? Se întâmplă din cauza lui Emily Mosher? Întrebă Harry.
- Nu a reparat deloc lucrurile. Ascultă asta, Peter. Iată o histerectomie de rutină [5] la șapte în această dimineață. Se întorsese în camera lui și era șocat la nouă și jumătate. I-a fost dor de un hemofil. Acest număr mi s-a făcut înainte. Dar trebuie să-l bați practic până la moarte pentru a mărturisi.
Telefonul sună și Harry îl ridică.
- Este pentru tine, Frank.
- Da, spuse Frank în timp ce ridica telefonul. - In regula. Voi fi acolo. Și ia trei flacoane cu probe de sânge. - Taci. - Aici, starea doamnei Mosher s-a deteriorat din nou.
Peter și Harry au tăcut o vreme după ce Frank a plecat. Peter se simți brusc foarte îngrijorat. S-a dovedit că se afla chiar în mijlocul unei certuri tipice de spital, legată de incompetența medicală sau mai degrabă de posibilitatea ca această competență să lipsească tocmai pentru fondatorul și proprietarul spitalului în cauză. Al naibii de el dacă știa exact cum să facă față situației. El a trebuit să recunoască faptul că ici și colo el însuși bănuise din cazuri sporadice și remarcă că a existat ceva în neregulă profesional la Matthew Hatch.
Apoi Harry a spus:
"Frank este ușor aprins, Peter, și ia totul prea în serios și personal." El crede că nimic nu ar trebui făcut diferit de ceea ce s-a făcut la Academia Medicală din New York. Matt a absolvit academia cu mult timp în urmă și și-a stabilit propria metodă de lucru. Frank refuză să înțeleagă acest lucru. El vede doar câteva neajunsuri și rezultate proaste pentru că l-au chemat la o consultație. Nu observă niciodată rezultate bune pentru că nu învață despre ele.
- Îi trimiți cazurile de trapă doctorului Hatch pentru chirurgie pediatrică, Harry?
- De fapt, îi trimit cea mai mare parte lui Norman. În timpul studiilor sale, a urmat un curs de chirurgie pediatrică. Dar îi trimit multe și lui Matt. Cu toate acestea, trebuie să recunosc sincer că Norman obține rezultate mai bune la copii.
Peter își lăsă capul pe peretele cafenelei.
- Știu la ce te gândești, Peter, spuse Harry. - Ce naiba faci sau ceva? Dar lasă-mă să te asigur că Frank lucrează aici de doi ani și nu l-am auzit niciodată vorbind așa până acum. Harry arăta ca un om care ezită. - Matt, e bine, lasă-mă să-ți spun adevărul. Când a venit vorba de Doris, soția mea, Matt a fost singurul care a știut că ceva nu este în regulă cu ea. Era sigur că simțea ceva în zona ovarului ei drept. În acest moment, ea fusese examinată de doi ginecologi din San Francisco și a spus că nu au găsit nicio explicație pentru durerea ei. Asta a fost acum patru ani, iar acum este bine.
- Te înțeleg, Harry.
„Luiki m-a înnebunit azi”. Nu vorbește prea mult, dar când spune ceva, am impresia că este prejudiciat și prea încrezător. El chiar crede că știe toate răspunsurile.
- Da. Ei bine, la naiba, a trecut o oră. trebuie sa plec.
- N-ai de gând să mănânci ceva, Harry?
- Nu, încerc să slăbesc. La prânz beau doar ceai.
Peter ieși afară și traversă peluza din spatele clădirii, încă gândindu-se la cuvintele lui Frank și Harry. Poate că ar face o greșeală uriașă dacă ar rămâne aici. Tratatul pe care l-a semnat nu părea prea obligatoriu pentru el, mai ales dacă a părăsit regiunea. El ar putea solicita rezilierea cu două săptămâni înainte și se va muta la Baltimore. Desigur, ar fi dificil și incomod să explicăm motivele, dar problema a avut o latură monetară. Avea nevoie de acel venit pentru a-și plăti datoriile și pentru a economisi niște bani în viitor.
Frank Louis era inteligent, alert și inteligent, deși probabil că era ghidat de capriciile sale. Indiferent dacă cuvintele sale erau corecte și obiective sau refractate prin prisma stării sale de spirit în acest moment?
Harry, pe de altă parte, nu arăta prea inteligent, dar era sincer - Dumnezeu, dureros de onest și direct. A muncit din greu, a gândit încet, a fost încrezător, loial și loial lui Matthew Hatch. A crezut că îi datorează vieții soției sale. Indiferent dacă punctul său de vedere era corect sau mai erau multe lucruri nespuse de ambele părți, iar adevărul era undeva la mijloc?
Peter știa, totuși, că disprețuia orice medic care făcea operații inutile. „Dacă nu te poți abține, cel puțin nu te rănește.” Dar chirurgii s-au deosebit de interniști și adesea s-au certat cu înverșunare cu privire la necesitatea intervenției chirurgicale.
Dr. Hatch însuși era în mod evident un om egocentric, cufundat în propria viață și grijă, dar îi plăceau oamenii obișnuiți care îi erau pacienți. Peter a fost foarte impresionat de capacitatea sa de a lucra neobosit și infinit cu sârguință, precum și rapid și cu o îndemânare și o ușurință evidente. Dar și-a dat seama că, dintr-un motiv neclar, tot nu putea decide dacă îi plăcea Matthew Hatch sau chiar dacă avea încredere în el. Era doar ceva ciudat și special la el, ceva fără legătură, ceva diferit.
Când era cu Dr. Hatch, Peter s-a simțit impresionat, chiar absorbit de comentariile sale, care de multe ori păreau adecvate și potrivite. Apoi, departe de el, a fost copleșit de ezitări în stabilitatea și adevărul cuvintelor sale. Ea a început să-i reproșeze și să găsească defecte în el, apoi a părut să-și recâștige credința în el și să-i placă din nou de fiecare dată când erau împreună.
Peter și-a amintit un prânz vinerea trecută. Matthew Hatch intrase în cantină pentru prânzul său obișnuit rapid și începuse să le vorbească despre introducerea unui inventar al cancerului de colon la spitalul lor. „Am avut zece cazuri de cancer de colon în iunie și iulie, Peter”, spusese el, „și majoritatea nu mai puteau fi operați”. Trebuie să fi fost încă patru sau cinci în aprilie și mai. Ar fi foarte interesant să analizăm înregistrările clinice și să vedem dacă se va găsi ceva care să ne ajute să le diagnosticăm mai devreme. Dacă practica mea poate servi drept indicație în acest sens, mi se pare că acest cancer este destul de frecvent în acest domeniu. Mă întreb de ce.
Peter însuși văzuse un caz de cancer de colon malign care apăruse în camera de urgență. „Harry Adams, bărbatul pe care l-ai operat acum două săptămâni, dr. Hatch, s-a plâns că a suferit de colici toată viața. Credeți că există o posibilă legătură între colita spastică pe termen lung, constipația cronică și cancerul de colon sau între utilizarea diferitelor curățări sau clisme și o tumoare malignă?
Exact la asta mă refer, Peter. Dacă cineva poate aduna toate aceste detalii într-un singur loc, de exemplu, câte persoane au eliminat un apendice sau au avut calculi biliari, este posibil să obțineți ceva. M-aș bucura dacă fetele de la departamentul de raportare ar reuși să strângă vechile istorii medicale și voi să investigați această problemă. "
Peter fusese stimulat de ideea lui Matthew Hatch și de entuziasmul sincer. Pentru o clipă, trecuse prin viața plină de viață, interesantă, a cercetărilor clinice și a descoperirilor medicale. Entuziasmul său a fost apoi scurtat brusc de cuvintele lui Harry când a ieșit dr. Hatch: „Mă întreb dacă știi că am lucrat tot timpul cu Matt tot timpul lunilor iunie și iulie și nu-mi amintesc să fi avut zece cazuri de cancer de colon. Intestin. Mă pot gândi la maximum trei sau maximum patru.
Petru și-a amintit de profesorii de la Academia de Medicină, oameni de știință geniali care, dintr-un anumit motiv, au crezut că au cunoștințe profunde și cuprinzătoare într-un domeniu, au vrut să fie infailibil, să fie invincibili din punct de vedere intelectual, așa cum au făcut oamenii de știință vienezi la începutul acestui secol. școală. Nimeni nu era de așteptat să cunoască toate informațiile medicale necompletate, dar acești bărbați nu au permis recunoașterea faptului că ar putea exista lacune în cunoștințele lor.
Matthew Hatch părea un om atât de atotștiutor și de invincibil. Nu voia să dea lucrurile de la sine. A trebuit să schimbe totul cu orice preț și să îl prezinte întotdeauna superb: „cea mai bolnavă femeie pe care am văzut-o vreodată” sau „cea mai grea vezică biliară pe care am avut-o vreodată”. Pacienții au fost impresionați de aceste formulări, dar nu și medicii.
Peter lucrează destul de distras în acea zi. Când s-a dus seara în vizită în locul doctorului Hatch, care a lipsit pentru că se afla la o întâlnire în Auckland, a trecut pe acolo pentru a vedea o pacientă de vârstă a sa, doamna Clara Gard, care se afla în spital de mai săptămâni. Principala ei problemă era cancerul de sân recurent, care se răspândise la coloana vertebrală și se afla acum în ultimele luni de viață.
„Sunt puternică”, îi zâmbi ea lui Peter.
A observat că mâinile i se transformaseră în formă de artrită, dar fața ei era netedă și albă, iar ochii ei erau vigilenți și receptivi. Culoarea lor albastră a fost sporită de lentile groase.
- Te cred, spuse el. Știa că a trecut printr-o serie de diferite intervenții chirurgicale, tratamente și boli care ar fi pus capăt unui număr de oameni mai slabi.
- Deci ești noul asistent al doctorului Hatch. Ești cu adevărat la fel de frumoasă precum susțin surorile.
- Nu-mi spune că asistentele vorbesc asemenea prostii.
- Oh, ești în centrul atenției lor și încă mai vorbesc despre tine, te asigur. Știi, dr. Hatch are grijă de mine de șaisprezece ani și, bineînțeles, nu îl voi părăsi niciodată, dar când va pleca, cred că îmi va face plăcere să mă tratezi.
- Mulțumesc. Sper că ne putem cunoaște mai bine. Peter era obosit și se vorbea cu bătrâna, așa că s-a aplecat pe scaun lângă patul ei din camera privată, ascultând-o cu o singură ureche, gândurile lui plutind peste dilema lui Matthew Hatch.
- Care este părerea ta despre Dr. Hatch? Întrebă ea după un moment, întrerupându-i gândurile cu această întrebare neașteptată.
Surprins, Petru a răspuns sincer:
"Simt că nu-l cunosc încă sau cel puțin nu-l înțeleg suficient de bine.".
- Asta vorbește bine pentru tine. Spui și adevărul. Îl cunosc de la prima apariție în acest oraș și este o persoană minunată. El a făcut multe pentru mine, pentru familia mea și pentru atâtea alte familii. Nu-și face prieteni cu ușurință, îi este greu să se apropie de oameni, nu le permite pentru sine. Dar suntem foarte apropiați. Știați că m-a privit ca pe mama sa de când a murit mama lui? Mi-a spus Sam. El și-a iubit foarte mult mama. A lucrat ca o nebună ca să poată termina școala și academia. Când a murit, Matthew s-a simțit foarte singur. Eram în spital atunci și el venea în camera mea în fiecare zi și plângea.
- Ai cunoscut-o pe mama lui?
- O, da, foarte bine. Casa ei era aproape de a mea. Era o femeie puternică ca mine, așa că ne-am înțeles bine. De multe ori era amețită. A încercat să o facă să meargă la doctorul Louis, dar ea nu a vrut, pentru că nu credea că este un specialist la fel de bun ca mine. Și apoi într-o zi a avut brusc un accident vascular cerebral și un sfârșit. Firește, dr. Hatch s-a acuzat că nu a luat măsuri mai stricte pentru a preveni acest lucru.
- Îmi împarte totul. Ne-am certat acum o săptămână despre ceva ce mi-a spus. După cum știți, medicul a planificat întregul viitor al fiului său. Practic insistă ca băiatul să meargă la facultatea de medicină. I-am spus să-l lase în pace pe tânărul Matthew. Niciunui copil nu îi place să fie violat și să i se spună ce să facă.
- Nu cred că este corect, spuse Peter, intrigat de cuvintele bătrânei doamne. „Un băiat ar trebui să aibă doar posibilitatea de a lua o decizie atât de importantă”.
- Exact. Și i-am spus asta.
- Trebuie sa plec. - Mă sună urgent, spuse Peter.
- Este o plăcere să vorbesc cu tine, doctor De Haan. Din când în când trebuie să vorbesc cu o persoană tânără și interesantă ca tine. Ea îi strânse mâna cu toată forța pe care degetele ei tremurătoare o puteau aduna.
[1] Hemoroidectomie - îndepărtarea chirurgicală a hemoroizilor. - Б.пр. ↑
[2] Mastectomie - îndepărtarea chirurgicală a sânului. - Б.пр. ↑
[3] Herniotomie - operație de hernie. - Б.пр. ↑
[4] Amigdalectomie - îndepărtarea amigdalelor. - Б.пр. ↑
[5] Histerectomie - îndepărtarea chirurgicală a uterului. - Б.пр. ↑
- Victor Suvorov - Ziua „M” (105) - Biblioteca mea
- Domnul Sveshtarov - Caleidoscopul biologic (13) - Biblioteca mea
- Virginia Henley - Contesa Slave (28) - Biblioteca mea
- Brenda Joyce - Violet Fire (20) - Biblioteca mea
- Dean Kunz - Drumuri necunoscute (3) - Biblioteca mea