Au mai rămas doar câteva zile până la cea mai bulgară sărbătoare, 24 mai. Și de astăzi, 15 mai 1892 s-a născut textul magnificul imn „Du-te, oameni înviați”, să ne reamintim istoria creației sale și să aducem un omagiu celor doi educatori și profesori bulgari, datorită cărora o avem.

În 1892, marele scriitor și personalitate bulgară Stoyan Mihajlovski, apoi profesor de franceză la Liceul de băieți Ruse, a scris poezia entuziastă „Imnul către St. Sf. Chiril și Metodie ". În același an a fost publicat în revista" Missal "din Ruse.

fost

Cu toate acestea, ca imn al universității bulgare, textul a devenit celebru când 9 ani mai târziu profesorul de muzică Panayot Pipkov i-a scris melodia. Povestea spune că acest lucru s-a întâmplat la Lovech, într-o clasă de canto. În timp ce un elev din clasă citea poezia „Sf. Chiril și Metodie ", compozitorul s-a ridicat brusc și a început să scrie notele cu cretă pe tablă. Chiar înainte de a suna soneria școlii pentru sfârșitul clasei, melodia a fost terminată, iar elevii au învățat-o și au cântat-o. toată lumea a cântat-o.

Astfel s-a născut imnul pentru toate școlile „Du-te, oameni înviați”. A fost interpretat oficial pentru prima dată la 11 mai 1901 la Lovech ca un imn festiv în lăudarea operei lui Chiril și a lui Metodie și a educației bulgare. (La 11 mai, biserica îi onorează pe Sfinții Apostoli Egali și educatorii slavo-bulgari Chiril și Metodie).
În 1902, pentru Ziua educației bulgare și a scrierii slave, cântecul a fost cântat și cântat de toate școlile din țară.

După 1944, datorită credințelor ateiste ale noului guvern, părți din textul poemului au fost schimbate. Întrucât „și Dumnezeu te va binecuvânta”, acesta este înlocuit cu „continuă și continuă”, iar cuvintele din versul al patrulea „Cucerește spiritual țările pe care le cucerești cu sabia„ devin „împreună cu ceilalți slavi, încrucișează spiritul cu un foc sabie". Versuri întregi au fost complet eliminate din manuale. Dar asta este istorie.

Și „Du-te, oameni reînviați” rămâne cel mai entuziast și mai iubit imn al bulgarilor, cu care ne uităm cu toții cea mai strălucită sărbătoare.
Și o cântăm cu lacrimi în ochi de 114 ani.

Vezi textul original al poeziei „Sf. Sfântul Chiril și Metodie ".

Du-te, oamenii au reînviat,
du-te la un viitor luminos,
cu literatura, această nouă forță,
ți-ai reînnoit destinele!

Mergeți la puternica Iluminare!
În lume se duc luptele,
de la birou invariabil ghidat -
iar Dumnezeu te va binecuvânta!

Redirecţiona! Știința este soarele,
care în suflete gri!
Redirecţiona! Naționalitatea nu cade
unde trăiește cunoașterea!

Erai necunoscut, glorios.
Oh, intră deja în Istorie,
a supus spiritual părțile,
pe care l-a cucerit cu o sabie. "

La fel au făcut și cei doi frați din Salonic
ne-a încurajat strămoșii.
Oh, trecutul este de neuitat,
oh, sfinte antichități!

Bulgaria a rămas fidelă
pe gloriosul toz testament -
în triumf și în suferință
realizează nenumărate fapte.

Da, patria noastră de ani de zile
prea luminos a supraviețuit, în necazuri
scăpat de nedescris,
dar datoria este întotdeauna îndeplinită!

Era timpul, scrisul nostru
când întreaga lume este ocolită;
pentru toată educația mondială
era un bazin inepuizabil;

a fost și un moment trist de sclavie.
Apoi, fiul curajos din Balcani
și-a aplecat fața sub asuprire
conducătorului otoman.

Dar întotdeauna spiritul oamenilor;
el căuta sprijin în tine,
oh înțelepți. În zece secole
vocea ta este încă vie!

Oh, urlă, tot tribul acela
ai scos dintr-un cadavru,
ai înviat un geniu popular -
adormit în întuneric adânc;

asceți pentru drept adevărat,
semănători ai dreptății, pace,
apostoli glorioși,
stele pe pacea slavă,

fi binecuvântat,
o viy, Methodius și Chiril,
părinții cunoașterii bulgare,
creatorii genului nostru de vorbire!

Trăiască numele tău
în dragostea națională,
lăsați-vă aminte de vorbirea voastră puternică
în Slavdom de secole!