Ediție:
Edgar Wallace. Față în întuneric
Recenzent: Atanas Nakovski
Editor: Svetoslav Slavchev
Decor: Zheko Alexiev
Artist de copertă: Tekla Aleksieva
Redactor tehnic: Elena Mlechevska
Corector: Albena Lyubenova
Dat pentru tipografie iulie 1990. Lansat în octombrie 1990.
Format: 70 × 100/32. Mașini tipărite 14.
Editura Domino, Sofia, 1990.
Edgar Wallace. Chipul din noapte. Londra. Hodder a. Stoughton Ltd. 1925
Patricia Highsmith. The Animal Lover’s Book of Beastly Murder. Penguin Books, N.Y. 1976
Pe alte site-uri:
Cuprins
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
Într-o dimineață cețoasă de decembrie, ușa de arest preventiv s-a deschis și o tânără fată cu o haină maro de catifea a ieșit și s-a îndepărtat fără să se uite în direcția Camden Town. S-a urcat într-un tramvai și nu a observat că lunga mașină sport a lui Shannon trecea cu viteză pe lângă ea. A întârziat trei minute.
Reușise să salveze câteva șilingi din salariu. Coborâți la stația Euston. Fața ei era puțin mai subțire și ochii mai serioși, dar bătrâna Audrey a comandat o porție mare de ouă prăjite la un restaurant. Timp de zece zile trăise printre spuma căzută a lumii interlope, fără să coboare la nivelul ei și fără să simtă o superioritate excesivă asupra lor. Au fost nopți amare când răul pe care l-a provocat a preluat-o și în timpul căruia el a închis ochii la realitatea abominabilă. Nopți în care conștientizarea situației ei a condus-o în pragul nebuniei.
Cu toate acestea, acțiunea Dorei nu i s-a părut nefirească. Totul i se potrivea foarte bine lui Dora. Doar gândul că personajul surorii sale are atât de mult de-a face cu durerea mamei lor a rănit-o. S-a ridicat cu un oftat și s-a îndreptat spre casa de marcat pentru a plăti.
Unde s-ar duce acum? Mai întâi către Dora pentru a se asigura că nu o judecase greșit în mintea ei. Dar nu putea să o facă în timpul zilei, nu ar fi potrivit. Așa că a petrecut câteva ore căutând un apartament, în cele din urmă a găsit o cameră la un etaj înalt cu vedere la curte și abia după lăsarea întunericului s-a îndreptat spre sora lui.
A fost întâmpinată pe strada Curzon de aceeași fată care i se deschise la timp.
- Nu poți vorbi cu doamna Elton, spuse ea dezaprobator. Dar Audrey a intrat calm.
„Ridică-te și spune-i amantei tale că sunt aici”, a spus ea.
Fata a fugit la etaj și Audrey a urmat-o. Dora a salutat-o la ușa sufrageriei, frumoasă și elegantă ca întotdeauna.
- Cum îți permiți să vii aici? Întrebă ea, cu ochii scânteietori.
Audrey închise ușa și se apropie de ea.
„Am vrut să primesc o mulțumire de la tine”, a spus ea simplu. „Am făcut ceva nerezonabil - ceva nebunesc pentru că am vrut să-i răsplătesc mamei pentru ceea ce i-am dat și poate că nu i-am rambursat încă”.
- Nu înțeleg despre ce vorbești, spuse Dora, roșind de furie.
- Ai minte să vii aici! - Contele Inter a intervenit în conversație. - Ai încercat să ne trageți până la moartea noastră. Ați spurcat-o pe a voastră, ați spurcat-o pe doamna Elton și apoi ați venit în această casă în deplină pace. Ce nerușinat!
- Dacă ai nevoie de bani, scrie! Strigă Dora deschizând ușa. - Dacă vii din nou aici, voi suna la poliție.
- Sună-o acum, spuse Audrey cu răceală. "Cunosc poliția și gardienii închisorii suficient de bine pentru a mă speria cu ei, dragă soră.".
Dora închise repede ușa.
„Dacă vreți să știți deloc, nu suntem surori”, a spus ea cu o voce scăzută și vicleană. - Nici măcar nu ești engleză! Tatăl tău a fost al doilea soț al mamei tale, un american! Și el execută o condamnare pe viață în Cape Town!
Audrey căută spătarul unui scaun.
„Nu este adevărat”, a protestat ea.
- Așa este, absolut, șuieră Dora. - Tatăl tău a cumpărat diamante furate și l-a împușcat pe omul care l-a trădat. Dezonorată de mama sa, ea a adoptat un alt nume și s-a întors în Anglia. Nici măcar nu aveți dreptul la numele Bedford! L-a urât atât de mult pe acest bărbat încât ...
- Mama l-a părăsit, bineînțeles, spuse ea, parcă vorbind cu ea însăși. - Nu a rămas aproape de el pentru a-i oferi mângâierea și simpatia pe care o femeie i le-ar da bărbatului cel mai căzut. Tocmai l-a părăsit. Cât de tipic pentru ea!
Nu era nici cea mai mică aluzie de răutate sau amărăciune în cuvintele ei. Audrey avea capacitatea de a vedea lucrurile în adevărata lor lumină. Ridică privirea încet, când o întâlniră pe a Dora.
„Nu ar fi trebuit să fiu arestat”, a spus ea. - Nu-l meriți. Nici mama!
- Cum îndrăznești să vorbești așa despre mama! Strigă Dora supărată.
- Da. Era și mama mea. Deasupra criticilor mele și a apărării tale. Care este numele meu atunci?
"Găsește-l pentru tine!" Răspunse Dora batjocoritor.
- O.K. Îl voi întreba pe domnul Shannon, spuse tânăra.
Acesta a fost singurul ei cuvânt biliard. Dar a meritat să văd cum li s-au schimbat fețele.
- Daniel Silva - Îngerul căzut (38) - Biblioteca mea
- Daniel Glatauer - Un leac pentru vântul de nord (8) - Biblioteca mea
- Amy Elizabeth Sanders - The Wild Summer Rose (17) - Biblioteca mea
- Elizabeth Lowell - Dark Passions (3) - Biblioteca mea
- Vadim Kozhevnikov - Scutul și sabia (6) - Biblioteca mea