6 comentarii la "Ardei umpluți cu brânză, ouă și tărâțe de ovăz"

brânză

Ardei ?
Este în dialectul Shopski? ?
Văd doar piper și este bine copt. Ardeii din țările bulgare se numesc legume mici și fierbinți.
Același lucru este valabil și pentru așa-numitele „roșii albastre”, aiurea pe roți. Vânătă.

Agent 007, vă mulțumesc pentru comentariu
Ca urmare a comentariului dvs., m-am gândit la drepturile dumneavoastră. În măsura în care am o cunoaștere foarte modestă a limbilor străine, prima asociere când aud cuvântul piper este fierbinte (friptură de piper, peperoni, piper negru, tradus ca piper negru, este fierbinte?). Nu contest faptul că atât ardeiul, cât și ardeiul sunt folosiți în diferite părți ale Bulgariei. Ce este literar și ce este corect în acest caz, nu sunt filolog la care să răspund. Ceea ce este mai important, însă, când un bulgar aude cuvântul piper, el știe care este leguma. Iar când vrea ardei iute într-un restaurant, nu vrea doar ardei. La fel este și în magazine - etichetele spun ardei sau ardei și ardei iute - doar ardei iute. În ceea ce privește roșiile albastre, mai precis, acestea nu sunt albastre, ci violet închis până la negru. Ambele substantive sunt cunoscute de toată lumea.

Ardeiul este denumirea legumelor în cauză, iar ardeiul este numit în unele părți îndepărtate ale țării, în special persoanele care nu s-au despărțit încă de obiceiul/nevoia de a găti lyutenitsa „de casă” (mai ales într-o oală pe vatră în curte) ....

Și Sarah, subiectul lyutenitsa de casă, nu face asta. Pentru toată sarcina, singurul lucru cu care m-am săturat a fost lyutenitsa de casă a bunicii mele, iar minunata femeie de 75 de ani cu șoldul rupt a pregătit-o. pentru mine. Mi-a părut rău că am spus că vreau să mănânc ceva. Dar pentru nimic în lume nu înlocuiesc lyutenitsa de casă a bunicii mele (la reflecție, voi dori rețeta să o public)

Oriunde în magazine etichetele spun ardei, roșii, verzi.O altă întrebare este despre cetățenii nou eclozați, care vorbesc între ei atât „în satul nostru”, cât și cu pretenții.

Botanic corect și corect din punct de vedere gramatical: ardeiul este numit fructul plantei în sine (fie că este ardei roșu, ardei verde sau ardei iute), faptul că cuvântul a trecut în limba ta este greșeala noastră. Ardeiul este doar cuvântul nostru pentru a indica roșu ardei ardei. În esență, kamba este pur și simplu numită ardeiul soiului de ardei care se identifică cu el.