Umplut de acțiune de îndreptare a părului și de imaginația unică și nesfârșită a lui Kasler, „White Death” este un thriller exclusiv al unuia dintre marii maeștri din acest gen.
Kusler este în formă maximă și există suficiente acțiuni și ecologie în cărțile sale pentru a-și lăsa fanii fără suflare.
[1] Academia Națională de Afaceri Maritime și Subacvatice. ↑
Ediție:
Clive Kusler, Paul Kemprekos. moarte alba
Editura Bard, Sofia 2006
Editor: Ivan Totomanov
Design copertă: „Megachrom”
Pe alte site-uri:
Cuprins
- Prologul I
- Prologul II
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
Saint-Julien Perlmutter păși în casa ei spațioasă din Georgetown și se uită aprobator la sutele de volume vechi și noi care se revărsau de pe rafturile curbate de pe pereți și curgeau ca un râu uriaș de cuvinte despărțindu-se în mâneci care umpleau fiecare cameră.
Orice ființă umană normală care se confruntă cu o astfel de mizerie ar alerga pe cât posibil. În schimb, buzele lui Perlmutter se despărțiră într-un zâmbet fericit, în timp ce privirea lui se opri pe o grămadă și se îndreptă spre următoarea. Ar putea recita titluri și chiar pagini întregi din ceea ce este considerată a fi cea mai completă bibliotecă din lume din istoria transportului.
A murit de foame după zborul transatlantic. Găsirea unui loc în avion care să se potrivească trunchiului său masiv nu a fost o problemă - el doar a rezervat două locuri adiacente. Dar chiar și ofertele culinare de primă clasă s-au dovedit a fi echivalentul pâinii și apei, potrivit Perlmutter. A fugit spre bucătărie ca o rachetă autopropulsată și a fost fericit să constate că majordomul încercase să-și îndeplinească ordinele.
Deși era încă devreme, a început să distrugă mielul provensal cu cartofi și cimbru și o sticlă de burgundie parfumată, dar bine aleasă. S-a întreținut și tocmai și-a șters buzele și maiestuosul barbă cenușie când a sunat telefonul.
- Kurt! Pearlmutter îl recunoscu după vocea lui. - De unde naiba știai că m-am întors?
- CNN a raportat că Italia a rămas fără paste. M-am gândit că vei veni aici pentru o masă mai solidă.
- Nu, mormăi Pearlmutter. - M-am întors pentru că mi-a fost dor de supărarea de la telefon a tinerilor nemernici nepoliticoși care nu știu să se comporte.
- Arăți într-o dispoziție grozavă, Saint Julien. Se pare că turul a fost bun.
- Așa este, și chiar am senzația că am mâncat toate pastele din Italia. Totuși, mă bucur că mă întorc în propria mea porcărie.
"Ați dat peste ceva în legătură cu ancheta mea istorică?"?
- Aveam de gând să te sun mai târziu. Material uimitor. Poți să treci Voi face cafea și vom vorbi.
- Voi fi cu tine peste cinci minute. Întâmplător, sunt în Georgetown.
Austin a sosit și Pearlmutter a servit două căni uriașe de cafea cu lapte. Apoi a dat deoparte o grămadă de cărți pentru a elibera un scaun pentru Austin, precum și un munte întreg pentru a-și așeza propriile coapse uriașe pe canapeaua uriașă.
- Ei, hai să ne apucăm de treabă, spuse el, sorbind din cafea. „După ce m-a sunat la Florența, am vorbit despre moaștele lui Roland cu gazda mea, Senor Nights.” El a reamintit o scrisoare adresată Papei Medici de la un Martinez, un susținător fanatic al Inchiziției spaniole și un prim dușman al bascilor. Domnul Nights m-a legat de asistentul bibliotecar de la Lawrence Library, iar ea a dezgropat manuscrisul lui Martinez. Menționează Diego Agires cu o răutate deosebită.
„Predecesorul lui Balthazar, omul pe care l-am cunoscut”. bine pentru tine!
Pearlmutter zâmbi.
- Acesta este doar inceputul. Martinez afirmă fără echivoc că Agires deținea sabia și cornul lui Roland și că îl va urmări, așa cum a scris el însuși, „până la capătul lumii” pentru a dobândi aceste obiecte.
„Asta înseamnă că moaștele lui Roland sunt reale și le pune direct în mâinile familiei Agires”.
„Și confirmă zvonurile că Diego avea o sabie și coarne”.
Pearlmutter îi întinse un dosar.
„Este o copie a unui manuscris din Arhivele de Stat din Veneția”. A fost găsit în Muzeul Naval într-un dosar legat de galerele de luptă.
Austin a citit pagina de titlu. „Justificarea unui marinar”, publicat în 1520. Titlul infinit de lung descria lucrarea ca „Povestea lui Richard Blackthorne, un mercenar forțat să slujească împotriva voinței Inchiziției spaniole, un umil marinar, întotdeauna gata să-și apere numele Majestății Sale, dovedind că acuzările nedrepte împotriva lui sunt false și Avertizează să nu lase nimeni din lume să aibă credință în spaniolii însetați de sânge ".
Austin se uită la Pearlmutter.
„Blackthorne este cu siguranță un stăpân al frazelor nesfârșite, dar ce legătură are asta cu Roland și Agires, de multă vreme?”?
- Totul, băiete. Tot. Pearlmutter se uită la fundul paharului. - Băiețelul meu, așa cum ai devenit, îmi vei mai turna cafea? Mă simt slăbit de greutățile călătoriei. Revarsă asupra ta.
Austin nu avea intenția să se ridice, dar s-a ridicat și s-a dus să-și umple paharele. Știa că gazda sa lucrează cel mai bine în timp ce mănâncă sau bea.
Pearlmutter sorbi din cafea și își trecu degetele peste manuscris ca și când ar fi citit un alfabet braille.
„O poți studia în detaliu, dar oricum îți voi face un scurt rezumat”. Aparent, în jurul lui Blackthorne au început să se răspândească zvonuri teribile, potrivit cărora s-ar fi oferit voluntar să-l servească pe urâtul spaniol, așa că a decis să clarifice lucrurile.
- Acest lucru reiese din titlu.
„Omul a avut grijă să nu-i murdărească numele”. S-a născut într-o familie de respectați negustori din Sussex. A devenit marinar la o vârstă fragedă și a crescut de la jung la căpitanul unei nave comerciale din Mediterana. A fost capturat de pirații berberi și trimis ca vâslitor într-o galeră algeriană. Galeria a fost distrusă și a fost salvat de un genovez care a predat-o spaniolilor.
„Amintește-mi să nu las niciodată un genovez să mă salveze”.
„Blackthorne era o persoană periculoasă”. Conform sistemului Inchiziției, fiecare englez era eretic și ca atare era supus arestării, torturii și executării. Marinarii englezi și danezi au evitat porturile spaniole de teamă să nu fie reținuți. Dacă te prind cu o Biblie King James sau cu o ediție a unui clasic antic declarat eretic, arzi în sensul literal al cuvântului.
Austin se uită la dosar.
„Deci, fie Blackthorne a supraviețuit, fie amintirile sale au fost scrise de o fantomă”.
- Căpitanul nostru Blackthorne a avut nouă vieți. A reușit să scape de spanioli, dar a fost capturat din nou. În cele din urmă a fost scos din temniță în lanțuri și adus în fața justiției. Procurorul l-a numit dușman al credinței și, după cum observă, l-a îmbrăcat cu „alte cuvinte jignitoare”. El a fost condamnat la moarte și era deja condus la miză când soarta a intervenit în imaginea cea mai neașteptată a lui El Brasero.
- Nu era un restaurant mexican în Biserica Falls?
- Nu întrebi persoana potrivită. Întotdeauna am considerat „mexican” și „restaurant” în aceeași propoziție ca fiind nu mai puțin un oximoron decât un „katadzhiya inteligent”. El Brasero în spaniolă înseamnă „brazier”. Această poreclă i-a fost dată lui Martinez pentru zelul său în trădarea ereticilor la foc.
- Se pare că nu era unul dintre oamenii pe care i-ar invita la un grătar.
- Nu, dar sa dovedit a fi salvatorul lui Blackthorne. Englezul l-a impresionat pe Martinez cu ingeniozitatea și cunoștințele sale de spaniolă. Dar era ceva și mai important: Blackthorne cunoștea bine galerele și navele cu vele.
- Ceea ce arată cât de mult a vrut Martinez să-l atingă pe Agires - a fost chiar dispus să-și cruțe un eretic în acest scop.
- Oh da. Știm din scrierile sale că Agires a fost deosebit de periculos, deoarece i s-a încredințat moaștele lui Roland și le-a putut folosi pentru a-și ridica consătenii în revoltă împotriva spaniolilor. Când Agires a scăpat cu nava sa, Martinez l-a urmat. Blackthorne a comandat nava sa principală. În 1515 au ajuns la caravela lui Aguirre în largul coastei Franței. Deși a fost prins de vânt și avea mult mai puțini bărbați înarmați, Agires a reușit să scufunde două galere și să-l transforme pe Martinez în fugă.
- Cu cât învăț mai multe despre acest Diego, cu atât încep să-mi placă mai mult.
- Strategia lui a fost genială. Tind să pun această bătălie în colecția de bătălii navale clasice pe care o pregătesc. Din păcate, El Brasero a folosit serviciile unui informator care știa că Agires se oprea întotdeauna să se odihnească în Insulele Feroe înainte de a traversa oceanul către America de Nord.
- Skaalshavn, mormăi Austin.
- Am fost acolo acum câteva zile.
- Nu aș spune că locul meu este familiar.
- Nu pot să te învinovățesc, e departe. Mic pitoresc sat pescăresc cu un port protejat în mod natural. În apropiere sunt peșteri interesante.
- Peșteri? Ochii albaștri ai lui Pearlmutter străluceau de entuziasm.
"Destul de mare." I-am vazut. Din tablourile de pe pereți aș spune că au fost locuite în cele mai vechi timpuri. Este posibil ca bascii sau alte popoare să le folosească de sute, dacă nu chiar de mii de ani.
„Blackthorne menționează peșteri în povestea sa”. De fapt, ele joacă un rol central în istorie.
"Agires ar putea să se elibereze cu ușurință de urmăritorii săi și să fugă în America de Nord, unde El Brasero nu l-ar găsi niciodată". La acea vreme, bascii erau singurii marinari suficient de curajoși pentru a traversa Atlanticul. Dar Diego știa că El Brasero va ajunge la familia sa. Știa, de asemenea, că, chiar dacă ar ascunde moaștele din America de Nord, spaniolul îl va aștepta când se va întoarce în Europa.
"Poate că a decis să arunce ancora din motive mai importante", a spus Austin. „Poate că și-a dorit răzbunare pe omul care i-a stricat viața și i-a furat averea”.
- Absolut posibil. El Brasero era absolut hotărât să termine ce a început. S-a transferat pe o corăbie de două ori mai mare decât caravela lui Diego. L-a numit din nou pe căpitanul Blackthorne. Nava era înarmată până la dinți și avea să vadă rapid contul basc. Dar Diego știa despre trădătorul de la întâlnirea anterioară și, cu previziune, a condus caravela departe de peșteri. El a staționat câțiva dintre oamenii săi pe mal, unde spaniolii i-au putut vedea, iar când Martinez a coborât bărcile, oamenii lui Diego au fugit în peșteri, ademenindu-i pe urmăritori să-i urmeze.
- Simțul mirosului este mai bun decât al lui Martinez. Cu toate acestea, trebuie remarcat faptul că trebuie să fi fost distras de gândul că va arde în curând pe Diego și echipajul său.
„Acele peșteri sunt un adevărat labirint”. Loc ideal pentru o ambuscadă.
- Atunci sunt sigur că vei fi surprins să afli ce s-a întâmplat. Caravela a atacat nava de război și și-a intimidat micul echipaj cu câteva focuri de tun. Apoi au luat nava la bord și au capturat-o. În același timp, Diego a lansat o ambuscadă. Anterior, trăguse unul dintre tunurile sale în peșteri și îl folosise pentru a zdrobi atacul. Pearlmutter ridică pumnul de parcă ar fi trecut printr-o bătălie. - El Brasero era un bun spadasin, dar Agires era și mai bun. În loc să-l ucizi imediat, te-ai jucat cu el înainte de a stinge flăcările lui Mangala pentru totdeauna.
- Și unde este domnul Blackthorne în toată această imagine?
„Unul dintre oamenii lui El Brasero a început să-l împuște pe Diego”. Blackthorne l-a ucis. Diego le-a ordonat oamenilor să-i aducă Blackthorne. Englezul și-a spus povestea. Diego avea nevoie de un căpitan cu experiență pentru nava de război, așa că i-a oferit o afacere. Blackthorne ar primi marea navă dacă i-ar duce pe oamenii lui Diego acasă. Câteva săptămâni mai târziu, potrivit englezului, a intrat în Tamisa cu premiul său.
- Și ce s-a întâmplat cu moaștele lui Roland?
- Blackthorne nu le menționează. Dar, conform poveștii sale, Diego a adunat câțiva voluntari care au rămas cu el și ceilalți au plecat acasă. Diego nu mai avea nevoie de arcași și aruncați, ci doar de marinari cu experiență. Știa că, în ciuda morții lui El Brasero, moaștele nu vor fi în siguranță atâta timp cât ar fi existat Inchiziția. Așa că a plecat spre vest și nimeni nu a mai auzit nimic despre el. Un alt mister nerezolvat al mării.
„Poate nu”, a spus Austin, oferindu-i lui Perlmutter jurnalul de știri pentru zeppelinul prăbușit.
Pearlmutter a citit-o și a ridicat privirea.
„Aceste„ obiecte neobișnuite ”despre care vorbește Heinz ar putea lipsi moaște”.
"Este exact ceea ce gândesc." Ceea ce înseamnă că sunt în mâinile lui Oceanus.
- Și Oceanus îi va trăda?
Austin s-a gândit la ciocnirile sale cu bătăușii companiei și a spus cu un zâmbet strâmb.
Pearlmutter îl privi.
- Se pare că există mai multe lucruri în toată această saga decât pare la prima vedere.
- Mult mai mult. Îți voi spune detaliile cu o altă ceașcă de cafea. Austin ridică paharul. - Băiețelul meu, așa cum ai devenit, îmi vei mai turna cafea? Revarsă asupra ta.
- Clive Kusler, Paul Kemprekos - Medusa (35) - Biblioteca mea
- Clive Kusler, Paul Kemprekos - White Death (23) - Biblioteca mea
- Michael Ian Friedman - Fețe de foc (22) - Biblioteca mea
- Max Alan Collins - Sin City (2) - Biblioteca mea
- Manuel Vazquez Montalban - Singurătatea managerului (29) - Biblioteca mea